Amorphis Two Moons deutsche Übersetzung
Amorphis Two Moons Songtext
 Amorphis Two Moons Übersetzung
 Spring came in one day
 
 Es kam der Frühling innerhalb eines Tages,
 
 The clouds in front of the moon
 
 und die Wolken, die vor dem Mond hingen,
 
 Tore themselves to shreds
 
 rissen sich selbst in Fetzen,
 
 So that two moons passed in one night
 
 sodass zwei Monde in einer Nacht vorüberzogen.
 
 Winter went and spring came
 
 Der Winter verging und es wurde Frühling
 
 And the clouds tore off their clothes
 
 und die Wolken rissen sich ihre Kleider vom Leib,
 
 Washed them in the rivers of rain
 
 wuschen sie in den Flüssen des Regens
 
 And naked in the dark they stayed
 
 und nackdt harrten sie aus im Dunkeln
 
 Waited for their cloaks to dry
 
 und warteten darauf, dass ihre Mäntel trocken wurden.
 
 They darkened the face of the moon
 
 Sie verdunkelten das Antlitz des Mondes
 
 They would have tried to kill it
 
 und hätten versucht ihn umzubringen,
 
 If they could have reached that far
 
 wenn sie so weit hätten reichen können.
 
 As it spied on the clouds
 
 Denn er bespitzelte die Wolken.
 
 Winter went and spring came
 
 Der Winter verging und es wurde Frühling
 
 And the clouds tore off their clothes
 
 und die Wolken rissen sich ihre Kleider vom Leib,
 
 Washed them in the rivers of rain
 
 wuschen sie in den Flüssen des Regens
 
 And naked in the dark they stayed
 
 und nackdt harrten sie aus im Dunkeln
 
 Waited for their cloaks to dry
 
 und warteten darauf, dass ihre Mäntel trocken wurden.
 
 They've taken off in the rivers of heaven
 
 Sie zogen sich aus in den Himmelsflüssen.
 
 They've taken off
 
 Sie zogen sich aus.
 
 They've taken off
 
 Sie zogen sich aus.