Songtexte.com.de

Bea Miller yes girl deutsche Übersetzung


Bea Miller yes girl Songtext
Bea Miller yes girl Übersetzung
I'll tell you what you wanna hear
Ich sagte dir was du hören willstwolltest
'Cause the truth is always in the way
Weil die Wahrheit immer im Weg stand
I never wanna live in fear
Ich wollte nie in Gefahr leben
I don't wanna hold back all the things I need to say
Ich will nicht mehr all die Sachen zurückhalten die ich sagen muss
Say say
Sagen sagen


I've got you figured out, you need to have control
Ich hab dich herausbekommen, du brauchst es Kontrolle zu haben
You think that I don't know you, I know you, I know
Du denkst dass ich dich nicht kenne, ich kenne dich, ich kenne dich
Tryina tell you now I've been doing what you want
Versuche dir jetzt zu sagen dass ich getan habe was du wolltest
But I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Aber ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr
Just let me go (hey!) Just let me go (hey)
Lass mich einfach los (Hey!) Lass mich einfach los (Hey!)
I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr
Just let me go (just let me go)
Lass mich einfach los (Lass mich einfach los)
Just let me go (just let me go)
Lass mich einfach los (Lass mich einfach los)
I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr


Used to always let me in (Used to always let me in)
War es gewohnt mich immer herein zu lassen (War es gewohnt mich immer herein zu lassen)
Do you even know you're changed? (Do you even know you're changed?)
Hast du überhaupt gewusst dass du dich verändert hast? (Hast du überhaupt gewusst dass du dich verändert hast?)
Now you're my favourite sin, oh
Jetzt bist meine Lieblingssünde
That's not mean that all your side when I'm not away
Das bedeutet nicht dass deine ganze Seite zeigtest als ich nicht weg war
Oooh ooooh ooooh
Oooh Ooooh ooooh
Oooh ooooh ooooh
Oooh Ooooh ooooh


I've got you figured out, you need to have control
Ich hab dich herausbekommen, du brauchst es Kontrolle zu haben
You think that I don't know, I know you, I know you
Du denkst dass ich dich nicht kenne, ich kenne dich, ich kenne dich
Tryina tell you now I've been doing what you want
Versuche dir jetzt zu sagen dass ich getan habe was du wolltest
But I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Aber ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr
Just let me go, hey! Just let me go, hey!
Lass mich einfach los (Hey!) Lass mich einfach los (Hey!)
I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr
Just let me go, just let me go
Lass mich einfach los (Lass mich einfach los)
I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr


I won't do it anymore
Ich werde es nicht mehr tun
I won't do it anymore
Ich werde es nicht mehr tun


I've got you figured out, you need to have control
Ich hab dich herausbekommen, du brauchst es Kontrolle zu haben
You think that I don't know, I know you, I know you
Du denkst dass ich dich nicht kenne, ich kenne dich, ich kenne dich
Tryina tell you now I've been doing what you want
Versuche dir jetzt zu sagen dass ich getan habe was du wolltest
But I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Aber ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr
Just let me go, hey! Just let me go, hey!
Lass mich einfach los (Hey!) Lass mich einfach los (Hey!)
I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr
Just let me go, just let me go
Lass mich einfach los (Lass mich einfach los)
I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr
Just let me go, just let me go
Lass mich einfach los (Lass mich einfach los)
I won't be your Yes Girl, no, not anymore
Ich werde nicht mehr dein Ja Mädchen sein, nein, nicht mehr