Songtexte.com.de

Celldweller Heart On deutsche Übersetzung


Celldweller Heart On Songtext
Celldweller Heart On Übersetzung
I've fought a monster a mile high
Ich hab' ein kilometergroßes Monster bekämpft
Arm wrestled twenty octopi
Und zwanzig Octopuse im Ringkampf besiegt
I had a sword fight with a samurai
Hatte einen Schwertkampf mit einem Samurai
And sang the sirens a lullaby
Und hab den Sirenen ein Schlaflied gesungen


I've pinned my heart to my sleeve
Ich hab mir mein Herz an den Ärmel gesteckt
So that the whole world can see
damit die ganze Welt sehen kann
I have a heart on for you
Dass ich ein Herz für dich übrig hab'


Well I'm not sure now what's left to do
Und jetzt weiß ich auch nicht mehr was ich noch machen soll
Or if my actions are loud and clear to you
Bzw. ob, was ich gemacht hab für dich so klar und deutlich ist
So I guess that I'm just trying to say
Also bleibt mir nichts anderes übrig als zu sagen:
I fucking love you
Verdammt, Ich lieb' dich!


I guess that I'm just trying to say
Mir bleibt nichts anderes übrig als zu sagen:
I fucking love you /x2
Verdammt, Ich lieb' dich (2x)


I've pinned my heart to my sleeve
Ich hab mir mein Herz an den Ärmel gesteckt
So that the whole world can see
damit die ganze Welt sehen kann
I have a heart on for you
Dass ich ein Herz für dich übrig hab'


Well I'm not sure now what's left to do
Und jetzt weiß ich auch nicht mehr was ich noch machen soll
Or if my actions are loud and clear to you
Bzw. ob, was ich gemacht hab für dich so klar und deutlich ist
So I guess that I'm just trying to say
Also bleibt mir nichts anderes übrig als zu sagen:
I fucking love you
Verdammt, Ich lieb' dich!


I guess that I'm just trying to say
Mir bleibt nichts anderes übrig als zu sagen:
I fucking love you /x2
Verdammt, Ich lieb' dich (2x)
I'm just trying to say
Ich versuche einfach zu sagen:
I fucking love you!
Verdammt nochmal, Ich liebe dich!


I've pinned my heart to my sleeve
Ich hab mir mein Herz an den Ärmel gesteckt
So that the whole world can see
damit die ganze Welt sehen kann
I have a heart on for you
Dass ich ein Herz für dich übrig hab'


I cross my heart
Ich hab mir mein Herz verschränkt
And hope to die
Und gehofft zu sterben
Stick a needle in my eye /x2
Stech mir eine Nadel ins Auge (2x)


If you stick a needle in my eye
Solltest du mir eine Nadel ins Auge stechen
I've already crossed my heart and hoped to die
Hab ich schon lange mein Herz verschränkt und gehofft zu sterben
And it's true, I am a fighter with a point to prove
Und ja es stimmt, Ich bin ein Kämpfer der das noch beweisen muss
I've fought monsters, sirens and samurai for you
Damals hab Ich Monster, Sirenen und Samurai für dich bekämpft
I will take you everywhere I fly
Ich werd' dich überall dorthin mitnehmen, wo Ich hinfliege
And it doesn't even matter when, where or why
Und da ist es ganz egal wann, wo oder warum
And it's true, I am a lover with a point to prove
Und ja es stimmt, Ich bin ein Liebhaber der das noch beweisen muss
I've killed monsters, sirens and samurai for you
Damals hab Ich Monster, Sirenen und Samurai für dich bekämpft
If you stick a needle in my eye
Solltest du mir eine Nadel ins Auge stechen
I've already crossed my heart and hoped to die
Hab ich schon lange mein Herz verschränkt und gehofft zu sterben
And it's true, I am a fighter with a point to prove
Und ja es stimmt, Ich bin ein Kämpfer der das noch beweisen muss


Well I'm not sure now what's left to do
Und jetzt weiß ich auch nicht mehr was ich noch machen soll
Or if my actions are loud and clear to you
Bzw. ob, was ich gemacht hab für dich so klar und deutlich ist
So I guess that I'm just trying to say
Also bleibt mir nichts anderes übrig als zu sagen:
I fucking love you
Verdammt, Ich lieb' dich!


I guess that I'm just trying to say
Mir bleibt nichts anderes übrig als zu sagen:
I fucking love you /x2
Verdammt, Ich lieb' dich (2x)


In the lowest depths, the highest heights
In den tiefsten Tiefen, den höchsten Höhen
Through the shortest days and the longest nights
Durch die kürzesten Tage und die längsten Nächte
The warmest fires, the coldest ice
Die wärmsten Feuer, Das kälteste Eis
Through the brightest place and the darkest times /x2
Durch denn hellsten Ort, und die dunkelsten Zeiten x2


I guess that I'm just trying to say
Mir bleibt nichts anderes übrig als zu sagen:
I fucking love you
Verdammt, Ich lieb' dich!
I'm just trying to say
Ich versuche einfach zu sagen:
I fucking love you
Verdammt, Ich lieb' dich!
I'm just trying to say
Ich versuche einfach zu sagen:
I have a heart on for you
Dass ich ein Herz für dich übrig hab'