Cold War Kids First deutsche Übersetzung
Cold War Kids First Songtext
 Cold War Kids First Übersetzung
 Cheated and lied, broken so bad
 
 Betrogen und gelogen, so schlimm gebrochen
 
 You made a vow, never get mad
 
 Du hast ein Gelübde abgelegt, niemals verrückt werden
 
 You play the game, though it's unfair
 
 Du spielst das Spiel, obwohl es unfair ist
 
 They're all the same, who can compare?
 
 Sie sind alle gleich, wer kann vergleichen?
 
 First you lose trust, then you get worried
 
 Zuerst verlierst du Vertrauen, dann bist du besorgt
 
 Night after night, bar after club
 
 Nacht für Nacht, Bar nach Club
 
 Dropping like flies, who woke you up?
 
 Fallen wie Fliegen, wer hat dich aufgeweckt?
 
 On the front lawn, sprinklers turn on
 
 Auf dem Vorderrasen gehen die Sprenger an
 
 It's not your house, where'd you go wrong?
 
 Es ist nicht dein Haus, wo bist du falsch gelaufen?
 
 First you get hurt, then you feel sorry
 
 Zuerst wirst du verletzt, dann tut es dir leid
 
 Flying like a cannonball, falling to the earth
 
 Fliegen wie eine Kanonenkugel, auf die Erde fallen
 
 Heavy as a feather when you hit the dirt
 
 Schwer wie eine Feder wenn du im Dreck aufschlägst
 
 How am I the lucky one?
 
 Wie bin ich der Glückliche?
 
 I do not deserve to wait around forever when you were there first
 
 Ich verdiene es nicht für immer zu warten wenn du der Erste warst
 
 First you get hurt, then you feel sorry
 
 Zuerst wirst du verletzt, dann tut es dir leid
 
 There comes a time, in a short life
 
 Es kommt eine Zeit, in einem kurzen Leben
 
 Turn it around, get a re-write
 
 Dreh es um, erhalte eine neue Fassung
 
 Call it a dark night of the soul
 
 Nenne es eine dunkle Nacht der Seele
 
 Ticking of clocks, gravity's pull
 
 Ticken von Uhren, Schwerkraftziehen
 
 First you get close, then you get worried
 
 Zuerst kommst du nah, dann bist du besorgt
 
 Flying like a cannonball, falling to the earth
 
 Fliegen wie eine Kanonenkugel, auf die Erde fallen
 
 Heavy as a feather when you hit the dirt
 
 Schwer wie eine Feder wenn du im Dreck aufschlägst
 
 How am I the lucky one?
 
 Wie bin ich der Glückliche?
 
 I do not deserve to wait around forever when you were there first
 
 Ich verdiene es nicht für immer zu warten wenn du der Erste warst
 
 First you get hurt, then you feel sorry
 
 Zuerst wirst du verletzt, dann tut es dir leid
 
 You're going silent, the silent treatment
 
 Du gehst still, die stille Behandlung
 
 It's not inviting now
 
 Es ist nicht einladend jetzt
 
 Don't deny what you meant
 
 Verleugne nicht was du gemeint hast
 
 You get excited, you get excited
 
 Du wirst aufgeregt, du wirst aufgeregt
 
 You got a feeling, or at least you can pretend
 
 Du hast ein Gefühl, oder zumindest kannst du so tun als ob
 
 You wanna light it, you wanna light it
 
 Du willst es beleuchten, du willst es beleuchten
 
 You wanna light it now, the candle from both ends
 
 Du willst es jetzt beleuchten, die Kerze von beiden Enden
 
 You get excited, you get excited
 
 Du wirst aufgeregt, du wirst aufgeregt
 
 Flying like a cannonball, falling to the earth
 
 Fliegen wie eine Kanonenkugel, auf die Erde fallen
 
 Heavy as a feather when you hit the dirt
 
 Schwer wie eine Feder wenn du im Dreck aufschlägst
 
 How am I the lucky one?
 
 Wie bin ich der Glückliche?
 
 I do not deserve to wait around forever when you were there first
 
 Ich verdiene es nicht für immer zu warten wenn du der Erste warst
 
 Flying like a cannonball, falling to the earth
 
 Fliegen wie eine Kanonenkugel, auf die Erde fallen
 
 Heavy as a feather when you hit the dirt
 
 Schwer wie eine Feder wenn du im Dreck aufschlägst
 
 How am I the lucky one?
 
 Wie bin ich der Glückliche?
 
 I do not deserve to wait around forever when you were there first
 
 Ich verdiene es nicht für immer zu warten wenn du der Erste warst
 
 First you get close, then you get worried
 
 Zuerst kommst du nah, dann bist du besorgt
 
 First you get close, then you get worried
 
 Zuerst kommst du nah, dann bist du besorgt
 
 You wanna light it now, the candle from both ends
 
 Du willst es jetzt beleuchten, die Kerze von beiden Enden
 
 First you get close, then you get worried
 
 Zuerst kommst du nah, dann bist du besorgt
 
 You wanna light it now, the candle from both ends
 
 Du willst es jetzt beleuchten, die Kerze von beiden Enden
 
 First you get close, then you get worried
 
 Zuerst kommst du nah, dann bist du besorgt
 
 You wanna light it now, the candle from both ends
 
 Du willst es jetzt beleuchten, die Kerze von beiden Enden
 
 You wanna light it, you wanna light it
 
 Du willst es beleuchten, du willst es beleuchten
 
 You wanna light it now, the candle from both ends
 
 Du willst es jetzt beleuchten, die Kerze von beiden Enden
 
 You wanna light it, you wanna light it
 
 Du willst es beleuchten, du willst es beleuchten
 
 You wanna light it now, the candle from both ends
 
 Du willst es jetzt beleuchten, die Kerze von beiden Enden