Songtexte.com.de

Counting Crows Accidentally In Love deutsche Übersetzung


Counting Crows Accidentally In Love Songtext
Counting Crows Accidentally In Love Übersetzung
So she said what's the problem baby,
Sie sagte also: Wo liegt das Problem, Schatz?
What's the problem I don't know,
Wo liegt das Problem? Ich weiß es nicht.
Well maybe I'm in love,
Naja kann sein das ich verliebt bin
Think about it every time,
Denk mal drüber nach. Jedes Mal
I think about it,
Wenn ich darüber nachdenke


Can't stop thinking about it.
Kann ich nicht anders, als darüber nachzudenken
How much longer will it take to cure this,
Wie lange wird es noch dauern, um das auszukurieren
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love,
Es einfach auszukurieren, denn ich kann's nicht ignorieren wenn es Liebe ist
Makes me wanna turn around and face me,
Sie bringt mich dazu, mich umzudrehen und mich ihr zu zu wenden


But I don't know nothing 'bout love.
Aber ich weiß rein gar nichts über Liebe
Come on, come on, turn a little faster,
Komm schon, komm schon, dreh dich etwas schneller
Come on, come on, the world will follow after,
Komm schon, komm schon, die Welt wird schon Schritt halten


Come on, come on, because everybody's after love.
Komm schon, komm schon, denn jeder ist doch auf Liebe aus.
So I said I'm a snowball running,
Also sagte ich ich bin ein rollender Schneeball
Running down into the spring that's coming,
Der in den nahenden Frühling rollt
All this love melting under blue skies,
All diese Liebe, die unter dem blauen Himmel zerschmilzt


Belting out sunlight, shimmering love.
Sonnenlicht und schillernde Liebe rausschmettert.
Well baby I surrender,
Nun Liebling, ich untergebe mich
To the strawberry ice cream,
der Erdbeereiscreme
Never ever end of all this love,
Mach bloß niemals Schluss mit dieser Liebe
Well I didn't mean to do it,
Nun, das wollte ich nicht tun


But there's no escaping your love.
Aber aus deiner Liebe gibt es keinen Ausweg
These lines of lightning,
Diese Blitze zwischen uns
Mean we're never alone,
Sie bedeuten wir sind niemals allein


Never alone, no, no.
Niemals allein, nein nein
Come on, come on, move a little closer,
Komm schon, komm schon, komm doch etwas näher.
Come on, come on, I want to hear you whisper,
Komm schon, komm schon, ich will dein Flüstern hören.


Come on, come on, settle down inside my love.
Komm schon, komm schon, mach's dir gemütlich in meiner Liebe.
Come on, come on, jump a little higher,
Komm schon, komm schon, spring ein wenig höher.
Come on, come on, if you feel a little lighter,
Komm schon, komm schon, wenn du dich etwas leichter fühlst.


Come on, come on, we were once upon a time in love.
Komm schon, komm schon, wir waren einmal vor langer langer Zeit verliebt.
We're accidentally in love,
Wir sind aus Versehen verliebt
Accidentally in love,
Ausversehen verliebt
Accidentally in love,
Ausversehen verliebt
Accidentally in love,
Ausversehen verliebt
Accidentally in love,
Ausversehen verliebt
Accidentally in love,
Ausversehen verliebt
Accidentally in love,
Ausversehen verliebt
Accidentally in love,
Ausversehen verliebt


Accidentally in love,
Ausversehen verliebt
Accidentally,
Ausversehen
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt


I'm in love,
Ich bin verliebt
Accidentally,
Ausversehen
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
I'm in love,
Ich bin verliebt
Accidentally.
Aus Versehen.
Come on, come on, spin a little tighter,
Komm schon, komm schon, dreh dich etwas stärker
Come on, come on, and the world's a little brighter,
Komm schon, komm schon, und die Welt wird etwas heller.
Come on, come on, just get yourself inside her love,
Komm schon, komm schon, niste dich einfach in ihrer Liebe ein
I'm in love.
Ich bin verliebt.