Songtexte.com.de

Drowning Pool Reason I'm Alive deutsche Übersetzung


Drowning Pool Reason I'm Alive Songtext
Drowning Pool Reason I'm Alive Übersetzung
Whatever happened to till death do us part?
Was ist aus "bis der Tod uns scheidet" geworden?
Together forever slowly severed us apart
"Für immer zusammen" hat und langsam auseinander gebracht
You know, dreams are just like lies (dreams are just like lies), when you walk away?
Weißt du, Träume sind nur wie Lügen (Träume sind nur wie Lügen), wenn du weg gehst?
I never want to feel again, as the blackness settles in
Ich will nie mehr spüren wie die Dunkelheit sich einnistet
And I only have one thing left to say
Und es gibt nur noch eine Sache die ich zu sagen habe


You're the reason that i'm alive
Du bist der Grund warum ich am Leben bin
Twist that knife but I just won't die
Dreh das Messer aber ich werde einfach nicht sterben
You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Du bist der Grund warum ich am Leben bin (der Grund warum ich am Leben bin)
Leave you here as you watch me fly away
Lass dich hier während du mir zusieht wie ich wegfliege
Woah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Woah-oh, Woah-oh, während du mir zusieht wie ich wegfliege
Watch me fly away
Sieh mir zu wie ich weg fliege


Whatever happened to the lies that I believed?
Was ist aus denn lügen geworden die ich geglaubt habe?
And wasn't it you that said the truth will set us free?
Und warst es nicht du der gesagt hast dass die Wahrheit und befreien wird?
You know, dreams are just like lies (dreams are just like lies), when you walk away?
Weißt du, Träume sind nur wie Lügen (Träume sind nur wie Lügen), wenn du weg gehst?
And we never even had a chance, as the sadness slips away
Und wir hatten nicht einmal eine Chance, während die Trauer vergeht
And I only have one thing left to say
Und es gibt nur noch eine Sache die ich zu sagen habe


You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Du bist der Grund warum ich am Leben bin (der Grund warum ich am Leben bin)
Twist that knife but I just won't die
Dreh das Messer aber ich werde einfach nicht sterben
You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Du bist der Grund warum ich am Leben bin (der Grund warum ich am Leben bin)
Leave you here as you watch me fly away
Lass dich hier während du mir zusieht wie ich wegfliege
Woah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Woah-oh, Woah-oh, während du mir zusieht wie ich wegfliege
Woah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Woah-oh, Woah-oh, während du mir zusieht wie ich wegfliege


I'm rising up on broken wings
Ich erhebe mich mit kaputten Flügeln
And I'm choking back these empty sins
Und ich würge diese leeren Sünden hinunter
Well I hope you take this, take this as you want
Nun ich hoffe du nimmst das, nimmst das während du willst


You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Du bist der Grund warum ich am Leben bin (der Grund warum ich am Leben bin)
Twist that knife but I just won't die
Dreh das Messer aber ich werde einfach nicht sterben
You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Du bist der Grund warum ich am Leben bin (der Grund warum ich am Leben bin)
Leave you here as you watch me fly away
Lass dich hier während du mir zusieht wie ich wegfliege
Woah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Woah-oh, Woah-oh, während du mir zusieht wie ich wegfliege
Woah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Woah-oh, Woah-oh, während du mir zusieht wie ich wegfliege
Watch me fly, watch me fly, watch me fly away
Sieh mir zu wie ich fliege, Sieh mir zu wie ich fliege, Sieh mir zu wie ich weg fliege
Watch me fly, watch me fly, watch me fly away
Sieh mir zu wie ich fliege, Sieh mir zu wie ich fliege, Sieh mir zu wie ich weg fliege
Watch me fly, watch me fly, watch me fly away
Sieh mir zu wie ich fliege, Sieh mir zu wie ich fliege, Sieh mir zu wie ich weg fliege