Songtexte.com.de

Fall Out Boy What a Catch, Donnie deutsche Übersetzung


Fall Out Boy What a Catch, Donnie Songtext
Fall Out Boy What a Catch, Donnie Übersetzung
I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ich habe unruhige Gedanken und ein dazu passendes Selbstwertgefühl,
What a catch!
Was für ein Fang.
What a catch!
Was für ein Fang.
Whoa
Whoa


You'll never catch us so just let me be
Du wirst uns niemals fangen, also lass mich einfach in Ruhe.
Said I'll be fine 'til the hospital or American embassy
Sagte ich werde in Ordnung sein bis zum Krankenhaus oder der Amerikanischen Botschaft.
Ms. Flack, said I still want you back
Ms. Flack, sagte ich will dich immer noch zurück.
Yeah, Ms. Flack, said I still want you back
Ja, Frau Flack, sagte ich will dich immer noch zurück.


I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ich habe unruhige Gedanken und ein dazu passendes Selbstwertgefühl,
What a catch!
Was für ein Fang.
What a catch!
Was für ein Fang.
And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one
Und alles an das ich denken kann, ist die Art, wie ich derjenige bin, der einen verzaubert.
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat.
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat.


They say the captain goes down with the ship
Sie sagen, der Kapitän geht mit dem Schiff unter,
So, when the world ends, will God go down with it?
Also, wenn die Welt endet, wird Gott mit ihr unter gehen?
Ms. Flack, said I still want you back
Ms. Flack, sagte ich will dich immer noch zurück.
Yeah, Ms. Flack, said I still want you back
Ja, Frau Flack, sagte ich will dich immer noch zurück.


I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ich habe unruhige Gedanken und ein dazu passendes Selbstwertgefühl,
What a catch!
Was für ein Fang.
What a catch!
Was für ein Fang.
And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one
Und alles an das ich denken kann, ist die Art, wie ich derjenige bin, der einen verzaubert.
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat.
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat.


What a catch, what a catch
Was für ein Fang, was für ein Fang
What a catch, what a catch
Was für ein Fang, was für ein Fang


I will never end up like him
Ich werde niemals wie er enden
Behind my back, I already am
Hinter meinem Rücken bin ich das schon
Keep a calendar this way you will always know
Behalte einen Kalender, auf diese Weise wirst du es immer wissen.
I said I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ich sagte, ich habe unruhige Gedanken und ein dazu passendes Selbstwertgefühl,


What a catch!
Was für ein Fang.
What a catch!
Was für ein Fang.
And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one
Und alles an das ich denken kann, ist die Art, wie ich derjenige bin, der einen verzaubert.
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat.
Who gave up on you
Der dich aufgegeben hat.
(Where is your boy tonight
(Wo ist dein Junge heute Nacht,
I hope he is a gentleman
Ich hoffe er ist ein Gentleman.
Maybe he won't find out what I know)
Vielleicht wird er nicht herausfinden, was ich weiß.)
(We're going down, down in an earlier round
(Wir gehen unter, unter in einer früheren Runde
And sugar, we're goin' down swinging)
Und Zucker, wir gehen tanzend unter)
(Dance, dance, we're falling apart to half time
(Tanz, tanz, wir fallen zur Halbzeit auseinander.
Dance, dance, these are the lives you'd love to lead)
Tanz, tanz, dies sind die Leben, die du liebend gerne leben würdest)
(This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Das ist keine Szene, es ist ein Gottverdammtes Wettrüsten
This ain't a scene, it's a goddamn arms race...)
Das ist keine Szene, es ist ein Gottverdammtes Wettrüsten...)
(One night and one more time
(Eine Nacht und noch ein mal
Thanks for the memories
Danke für die Erinnerungen
Even though they weren't so great
Auch wenn sie nicht so toll waren,
He tastes like you, only sweeter...)
Er schmeckt wie du, nur süßer...)
I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ich habe unruhige Gedanken und ein dazu passendes Selbstwertgefühl,
What a catch!
Was für ein Fang.
What a catch!
Was für ein Fang.