Songtexte.com.de

Genesis Carpet Crawlers deutsche Übersetzung


Genesis Carpet Crawlers Songtext
Genesis Carpet Crawlers Übersetzung
There is lambswool under my naked feet
Ich fühle Lammwolle unter meinen nackten Füßen.
The wool is soft and warm
Die Wolle ist weich und warm,
gives off some kind of heat
strahlt eine Art Hitze aus.
A salamander scurries into flame to be destroyed
Ein Salamander huscht in die Flammen und verbrennt
Imaginary creatures are trapped in birth on celluloid
Auf Zelluloid festgehalten, gehen eingebildete Geschoepfe in die Falle der Geburt.
The fleas cling to the golden fleece
Floehe klammern sich ans goldene Vlies
Hoping they'll find peace
darauf hoffend, Frieden zu finden
Each thought and gesture are caught in celluloid
Jeder Gedanke, jede Geste ist auf Zelluloid gebannt
There's no hiding in my memory
In meinem Gedächtnis gibt es kein Versteck
There's no room to void
keinen Ort, der unberührt gemacht, an den ich weichen kann


The crawlers cover the floor in the red ochre corridor
Die Kriecher bedecken den Boden in dem ockerroten Korridor
For my second sight of people, they've more lifeblood than before
Auf den zweiten Blick erscheinen sie etwas lebendiger als zuvor
They're moving. They're moving in time to a heavy wooden door
Sie bewegen sich. Sie bewegen sich auf eine schwere hoelzerne Tuer zu.
Where the needle's eye is winking, closing in on the poor
Dort lockt ein Nadeloehr, die Armen aussperrend
The carpet crawlers heed their callers
Die Kriecher aber hören den Ruf:
We've got to get in to get out
Wir müssen hinein, um heraus zu kommen
We've got to get in to get out
Wir müssen hinein, um heraus zu kommen


There's only one direction in the faces that I see
In ihren Gesichtern sehe ich nur ein Ziel
It's upward to the ceiling, where the chambers said to be
Sie blicken hinauf zur Decke; dort sollen die Kammern sein.
Like the forest fight for sunlight, that takes root in every tree
Wie ein Wald, der um das Sonnenlicht kämpft, das sich in jedem Baum verwurzelt,
They are pulled up by the magnet, believing that they're free
werden sie wie von einem Magneten angezogen - daran glaubend, frei zu sein.
The carpet crawlers heed their callers
Die Kriecher aber hören den Ruf:
We've got to get in to get out
Wir müssen hinein, um heraus zu kommen
We've got to get in to get out
Wir müssen hinein, um heraus zu kommen


Mild mannered supermen are held in kryptonite
Lenorweiche Supermänner, gehalten in Kryptonit.
And the wise and foolish virgins giggle with their bodies glowing bright
Und die weisen, törichten Jungfrauen kichern; ihre Körper strahlend hell
Through a door a harvest feast is lit by candlelight
Durch die Tür wird der Ernte reife Frucht, festlich von Kerzenlicht erleuchtet
It's the bottom of a staircase that spirals out of sight
Wie der Fuß einer Treppe, die sich in einer Spirale verliert
The carpet crawlers heed their callers:
Die Kriecher aber hören den Ruf:
We've got to get in to get out
Wir müssen hinein, um heraus zu kommen
We've got to get in to get out
Wir müssen hinein, um heraus zu kommen


The porcelain mannikin with shattered skin fears attack
Die zerbrechliche Schaufensterpuppe, bereits sichtlich gezeichnet, befürchtet einen Angriff
The eager pack lift up their pitchers- the carry all they lack
Die gierige Meute hebt ihre Krüge sie enthalten alles, woran es ihnen fehlt.
The liquid has congealed, which has seeped out through the crack
Die Flüssigkeit ist geronnen, die durch den Sprung getropft,
And the tickler takes his stickleback.
Und der Kitzler nimmt seinen Stichling
The carpet crawlers heed their callers
Die Kriecher aber hören den Ruf:
We've got to get in to get out
Wir müssen hinein, um heraus zu kommen
We've got to get in to get out.
Wir muessen hinein, um heraus zu kommen