Songtexte.com.de

Goose house 光るなら deutsche Übersetzung


Goose house 光るなら Songtext
Goose house 光るなら Übersetzung
雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れだす
Regenbögen nach dem Regen und tapfer blühende Blumen, verbreiten überall Farbe;
茜色の空仰ぐ君に あの日恋に落ちた
An diesem Tag, als du in den blutroten Himmel hinaufblicktest, verliebte ich mich in dich.


瞬間のドラマチック フィルムの中のひとコマも
Nicht einmal ein einzelnes Bild,
消えないよ心に刻むから
Dieses dramatischen Films, wird verblassen… denn ich werde es alles in mein Herz meißeln.


君だよ君なんだよ 教えてくれた
Du warst es, du warst es! Die Person, die mich begreifen ließ;
暗闇も光るなら 星空になる
Wenn wir selbst die Dunkelheit erstrahlen lassen können, wird sie ein Sternenhimmel werden.
悲しみを笑顔に もう隠さないで
Hör auf deine Trauer hinter einem Lächeln zu verstecken,
煌めくどんな星も君を照らすから
Denn jeder einzelne dieser funkelnden Sterne wird für dich scheinen.


眠りも忘れて 迎えた朝日が やたらと突き刺さる
Das Morgenlicht, dem ich mich zuwendete, nachdem ich vergessen hatte überhaupt zu schlafen, war so blendend hell,
低気圧運ぶ頭痛だって 薄れる君に逢えば
Aber ich vergaß sogar die Angespanntheit meiner Kopfschmerzen als ich dich sah.


静寂はロマンチック 紅茶に溶けたシュガーのように
Still und romantisch, wie Zucker, der sich in Schwarztee auflöst,
全身に巡るよ君の声
Während deine Stimme durch meinen Körper wirbelt.


君だよ君なんだよ 笑顔をくれた
Du warst es, du warst es! Die Person, die mir dieses Lächeln gab;
涙も光るなら 流星になる
Wenn wir selbst Tränen erstrahlen lassen können, werden sie Sternschnuppen werden.
傷ついたその手を もう離さないで
Deine Hand wurde verletzt, aber lass nie wieder los;
願いを込めた空に 明日が来るから
Aus einem mit Wünschen gefüllten Himmel, wird morgen sicher bald kommen.


導いてくれた光は君だよ
Das Licht, das mich führte, warst du –
つられて僕も走りだした
Ich wurde mitgezogen und fing an zu rennen;
知らぬ間にクロスし始めた
Ehe ich mich versah, hatten unsere Wege angefangen sich zu kreuzen:
ほら 今だ ここで光るなら
Jetzt ist es Zeit! Wenn wir nur hier leuchten können...


君だよ君なんだよ 教えてくれた暗闇は終わるから
Du warst es, du warst es! Die Person, die mich begreifen ließ; Die Dunkelheit wird zu einem Ende kommen, also...


君だよ君なんだよ 教えてくれた
Du warst es, du warst es! Die Person, die mich begreifen ließ;
暗闇も光るなら 星空になる
Wenn wir selbst die Dunkelheit erstrahlen lassen können, wird sie ein Sternenhimmel werden.
悲しみを笑顔に もう隠さないで
Hör auf deine Trauer hinter einem Lächeln zu verstecken,
煌めくどんな星も 君を照らすから
Denn jeder einzelne dieser funkelnden Sterne wird für dich scheinen.


答えはいつでも偶然?必然?
Rührt die Antwort immer von Zufall her? Oder Notwendigkeit?
いつか選んだ道こそ運命になる
Der Weg, den wir einst wählten, wird als unser Schicksal enden.
握りしめたその希望も不安も
Die Hoffnungen und Sorgen, die du fest umklammert hieltst,
きっと二人を動かす光になるから
Werden uns sicherlich vorwärts treiben um eins mit dem Licht zu werden.