Songtexte.com.de

Héroes del Silencio Entre dos tierras deutsche Übersetzung


Héroes del Silencio Entre dos tierras Songtext
Héroes del Silencio Entre dos tierras Übersetzung
Te puedes vender,
Du kannst Dich verkaufen,
cualquier oferta es buena si quieres poder.
wenn Du Macht willst, ist jedes Angebot recht.


Y qué fácil es,
Es ist einfach,
abrir tanto la boca para opinar.
ständig die Klappe aufzureißen und seinen Senf dazu geben.
Y si te piensas echar atrás,
Aber wenn Du dann irgendwas rückgängig machen willst,
ya tienes muchas huellas que borrar.
dann musst Du erstmal Deine Spuren verwischen.


Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Also lass mich in Ruhe. Ich bin nicht schuld,
si yo no tengo la culpa de verte caer.
wenn Du auf die Schnauze fällst.


Pierdes la fe,
Du verlierst Deinen Glauben
cualquier esperanza es vana y no sé qué creer.
und Deine Hoffnungen. Ich weiß auch nicht mehr, was ich glauben soll.
Pero olvídame,
Aber vergiss mich gleich wieder.
que nadie te ha llamado y ya estás otra vez.
Niemand hat Dich um Hilfe gebeten. Und jetzt bist Du schon wieder hier.


Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Also lass mich in Ruhe. Ich bin nicht schuld,
si yo no tengo la culpa de ver que...
wenn Du auf die Schnauze fällst.


Entre dos tierras estás
Du schwebst zwischen zwei Welten,
y no dejas aire que respirar.
da ist wenig Luft zum Atmen.
Entre dos tierras estás
Du schwebst zwischen zwei Welten,
Y no dejas aire que respirar.
da ist wenig Luft zum Atmen.


Déjalo ya,
Also reiß Dich endlich am Riemen,
no seas membrillo y permite pasar.
sei nicht so lasch und sorge dafür, dass endlich was passiert.
Y si no piensas echar atrás,
Aber wenn Du dann irgendwas rückgängig machen willst,
ya tienes mucho barro que tragar.
wirst Du noch genug Sch... fressen müssen.


Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Also lass mich in Ruhe. Ich bin nicht schuld,
si yo no tengo la culpa de ver que...
wenn Du auf die Schnauze fällst.


Entre dos tierras estás
Du schwebst zwischen zwei Welten,
y no dejas aire que respirar.
da ist wenig Luft zum Atmen.
Entre dos tierras estás
Du schwebst zwischen zwei Welten,
y no dejas aire que respirar.
da ist wenig Luft zum Atmen.
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Also lass mich in Ruhe. Ich bin nicht schuld,
si yo no tengo la culpa de ver que...
wenn Du auf die Schnauze fällst.
Entre dos tierras estás
Du schwebst zwischen zwei Welten,
y no dejas aire que respirar.
da ist wenig Luft zum Atmen.
Entre dos tierras estás
Du schwebst zwischen zwei Welten,
y no dejas aire que respirar.
da ist wenig Luft zum Atmen.