Songtexte.com.de

Jacob Sartorius Love Me Back deutsche Übersetzung


Jacob Sartorius Love Me Back Songtext
Jacob Sartorius Love Me Back Übersetzung
Picture this, you and I
Wenn ich gesagt hätte ich mochte dich, würdest du mich zurücklieben, obwohl?
With no one else around us
Mit niemand anderen um uns
What if we, we were more than friends
Was wenn wir, wir mehr als Freunde wären
Pretty eyes, so beautiful
Schöne Augen, so schön
When you're looking at me
Wenn du mich anschaust
I wanna tell, tell you everything
Ich möchte sagen, dir alles sagen


And what if I say
Und was ist wenn ich sage,
That I want you like that, there's no taking it back, I know
Dass ich dich so mag, es gab keine Rücknahme, Ich weiß
And what if I wait?
Und was wenn ich warte?
I might never get another chance
Ich bekomme vielleicht nie wieder eine andere Chance


I'm just gonna throw this out
Ich möchte das nur rausschreien
I kinda wanna know right now
Ich möchte es irgendwie genau jetzt wissen
If you ever think about
Wenn du jemals darüber nachdenkst
About me when I'm not around
Über mich, wenn ich nicht um dir bin
I think I feel it in my body, body
Ich denke ich fühle es in meinem Körper, Körper
Whenever you're close to me
Wann auch immer du in meiner Nähe bist
I kinda wanna know right now
Ich möchte es irgendwie genau jetzt wissen
And if I said I liked you, would you love me back, though?
Und wenn ich gesagt hätte ich mochte dich, würdest du mich zurücklieben, obwohl?


If I said I I liked you, would you love me back, though?
Wenn ich gesagt hätte, ich mochte dich würdest du mich auch Lieben?
Would you love me back though?
würdest du mich zurücklieben, obwohl?


It's hard to breathe, you're hard to read
Es ist hart zu atmen, du bist hart zu lesen
I don't notice feeling
Ich merke nicht das Gefühl
Could it be it's all in my head?
Kann es sein, es ist alles in meinem Kopf?


And what if I say
Und was ist wenn ich sage,
That I want you like that, there's no taking it back, I know
Dass ich dich so mag, es gab keine Rücknahme, Ich weiß
And what if I wait?
Und was wenn ich warte?
I might never get another chance
Ich bekomme vielleicht nie wieder eine andere Chance


I'm just gonna throw this out
Ich möchte das nur rausschreien
I kinda wanna know right now
Ich möchte es irgendwie genau jetzt wissen
If you ever think about
Wenn du jemals darüber nachdenkst
About me when I'm not around
Über mich, wenn ich nicht um dir bin
I think I feel it in my body, body
Ich denke ich fühle es in meinem Körper, Körper
Whenever you're close to me
Wann auch immer du in meiner Nähe bist
I kinda wanna know right now
Ich möchte es irgendwie genau jetzt wissen
And if I said I liked you, would you love me back, though?
Und wenn ich gesagt hätte ich mochte dich, würdest du mich zurücklieben, obwohl?


If I said I liked you, would you love me back, though?
Wenn ich gesagt hätte, ich mochte dich, würdest du mich auch Lieben?
Would you love me back, though?
Würdest du mich auch Lieben?
If I said I liked you, would you love me back, though?
Wenn ich gesagt hätte, ich mochte dich, würdest du mich auch Lieben?
Would you love me back, though?
Würdest du mich auch Lieben?


I know I like you, and we can call this history
Ich weiß ich mag dich, und wir können das Geschichte nennen
So if you liked me too, would you still keep it a mystery?
Also, wenn du mich auch mochtest, würdest du es immernoch für dich behalten?
I know we ain't the closest, maybe that could change
Ich weiss, wir waren nicht am nahsten, vielleicht kann es sich ändern
I only think about you every single day
Ich denke nur jeden einzelnen Tag über dich
And all I ever wanted was for you to feel the same way
Und alles was ich immer wollte, dass du das gleiche fühlst
You and I, chilling on a Friday
Du und Ich, chillen am einem Freitag
Ey, and don't even ever forget, though
Ey, und vergiss es nie, obwohl
You know, I'm tryna be out of the friendzone
Du weißt ich will aus der Freundschaftsszene raus


I'm just gonna throw this out
Ich möchte das nur rausschreien
I kinda wanna know right now
Ich möchte es irgendwie genau jetzt wissen
If you ever think about
Wenn du jemals darüber nachdenkst
(And if I said I liked you, would you love me back, though?)
(Und wenn ich gesagt hätte, ich mochte dich, würdest du mich auch lieben?)


(Yeah, wassup?)
(Yeah, was geht?)
If I said I liked you, would you love me back, though?
Wenn ich gesagt hätte, ich mochte dich, würdest du mich auch Lieben?
(Just let me know)
Lass es mich nur wissen
Would you love me back, though?
Würdest du mich auch Lieben?
(Yeah, you gotta stop playing these games, for real)
(Yeah, du musst es stoppen diese Spiele zu spielen, jetzt wirklich)
If I said I liked you, would you love me back, though?
Wenn ich gesagt hätte, ich mochte dich, würdest du mich auch Lieben?
Would you love me back, though?
Würdest du mich auch Lieben?