James Morrison You Give Me Something deutsche Übersetzung
James Morrison You Give Me Something Songtext
 James Morrison You Give Me Something Übersetzung
 You only stay with me in the morning
 
 Du bleibst nur morgens bei mir
 
 You only hold me when I sleep
 
 Du hältst mich nur im Arm, wenn ich schlafe
 
 I was meant to tread the water
 
 Eigentlich sollte ich nur auf der Stelle treten
 
 But now I' ve gotten in too deep
 
 Aber jetzt bin ich doch zu tief hineingeraten
 
 For every piece of me that wants you
 
 Immer, wenn ein Teil von mir zu dir hin will
 
 Another piece backs away
 
 weicht ein anderer Teil von mir zurück
 
 You Give Me Something
 
 Du gibst mir etwas
 
 That makes me scared, alright
 
 Das mir Angst einjagt
 
 This could be nothing
 
 Vielleicht ist es ja gar nichts
 
 But I'm willing to give it a try.
 
 Aber ich bin entschlossen, es zu versuchen
 
 Please give me something
 
 Bitte gib mir etwas
 
 Because someday I might know my heart.
 
 Denn eines Tages weiß ich vielleicht, was ich will
 
 You only waited up for hours
 
 Du hast einfach stundenlang gewartet
 
 Just to spend a little time alone with me
 
 Nur um ein wenig allein mit mir zu sein
 
 I can say I' ve bought you flowers
 
 Ich kann sagen, dass ich dir Blumen gekauft habe
 
 Because I can't work out what they mean
 
 Denn ich begreife ja doch nicht, was sie bedeuten
 
 I never thought that I'd love someone
 
 Ich hätte nie gedacht, dass ich mich mal in jemanden verliebe
 
 That was someone else's dream
 
 Das war der Traum von jemand anderem
 
 You Give Me Something
 
 Du gibst mir etwas
 
 That makes me scared, alright.
 
 das mir ganz schön Angst einjagt.
 
 This could be nothing
 
 Vielleicht ist es ja gar nichts
 
 But I'm willing to give it a try.
 
 Aber ich bin entschlossen, es zu versuchen
 
 Please give me something
 
 Bitte gib mir etwas
 
 Because someday I might know my heart.
 
 Denn eines Tages weiß ich vielleicht, was ich will
 
 Someday I might call you from my heart,
 
 Eines Tages rufe ich vielleicht von ganzem Herzen nach dir
 
 but it might be a second too late
 
 doch dann ist es vielleicht eine Sekunde zu spät
 
 And the words that I could never say
 
 Und die Worte, die ich nie sagen konnte
 
 Are gonna come out anyway .
 
 Kommen dann sowieso raus
 
 You Give Me Something
 
 Du gibst mir etwas
 
 That makes me scared, alright.
 
 das mir ganz schön Angst einjagt.
 
 This could be nothing
 
 Vielleicht ist es ja gar nichts
 
 But I'm willing to give it a try.
 
 Aber ich bin entschlossen, es zu versuchen
 
 Please give me something
 
 Bitte gib mir etwas
 
 mhmm
 
 mhmm
 
 You Give Me Something
 
 Du gibst mir etwas
 
 That makes me scared, alright.
 
 das mir ganz schön Angst einjagt.
 
 This could be nothing
 
 Vielleicht ist es ja gar nichts
 
 But I'm willing to give it a try.
 
 Aber ich bin entschlossen, es zu versuchen
 
 Please give me something
 
 Bitte gib mir etwas
 
 Because someday I might know my heart.
 
 Denn eines Tages weiß ich vielleicht, was ich will
 
 know my heart.
 
 was mein Herz will
 
 know my heart.
 
 was mein Herz will
 
 know my heart.
 
 was mein Herz will
 
 knoooooooooow
 
 erkenne es