Songtexte.com.de

Jennifer Lopez Ain't Your Mama deutsche Übersetzung


Jennifer Lopez Ain't Your Mama Songtext
Jennifer Lopez Ain't Your Mama Übersetzung
I ain't cooking all day (I ain't your mama!)
Ich werde nicht den ganzen Tag kochen (Ich bin nicht deine Mama!)
I ain't gon' do your laundry (I ain't your mama!)
Ich werde nicht deine Wäsche waschen (Ich bin nicht deine Mama!)
I ain't your mama, boy (I ain't your mama!)
Ich bin nicht deine Mama, Junge (Ich bin nicht deine Mama!)
When you're going get your act together?
Wann wirst du dich zusammenreißen?
I ain't your mama...
Ich bin nicht deine Mama...
No, I ain't your mama
Nein, ich bin nicht deine Mama
No, I ain't your mama, no!
Nein, ich bin nicht deine Mama, nein!


Wake up, rise and shine, ah-yeah-yeah-yeah
Wach auf, raus aus den Federn, ah-yeah-yeah-yeah
Let's get to work on time, ah-yeah-yeah-yeah
Lass uns pünktlich zur Arbeit kommen, ah-yeah-yeah-yeah
No more playing video games, ah-yeah-yeah-yeah
Keine Videospiele mehr spielen, ah-yeah-yeah-yeah
Things are about to change, I hear, I hear...
Die Dinge werden sich ändern hier, hier...


We used to be crazy in love
Wir waren mal total verliebt
Can we go back to how we were?
Können wir zu dem zurückkehren, wie es war?
When did you get too comfortable?
Wann wurdest du so bequem?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Denn ich bin zu gut dafür, ich bin zu gut dafür
Just remember that, hey
Erinnere dich einfach daran, hey


I ain't cooking all day, I ain't your mama
Ich werde nicht den ganzen Tag kochen (Ich bin nicht deine Mama!)
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
Ich werde nicht deine Wäsche waschen, ich bin nicht deine Mama
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
Ich bin nicht deine Mama, Junge, ich bin nicht deine Mutter
When you're going get your act together?
Wann wirst du dich zusammenreißen?
I ain't your mama
Ich bin nicht deine Mama
No, I ain't your mama
Nein, ich bin nicht deine Mama
No, I ain't your mama, no
Nein, ich bin nicht deine Mama, nein


Lucky to have these curves, ah-yeah-yeah-yeah
Zum Glück habe ich diese Kurven, ah-yeah-yeah-yeah
Stuck hitting on my nerves, ah-yeah-yeah-yeah
Hör auf, mir auf die Nerven zu gehen, ah-yeah-yeah-yeah
You're still tryna ride this train? Ah-yeah-yeah-yeah
Du versuchst immer noch, auf diesem Zug zu fahren? Ah-yeah-yeah-yeah
But something's gotta change, ah-yeah-yeah-yeah
Aber etwas muss sich ändern, ah-yeah-yeah-yeah


We used to be crazy in love
Wir waren mal total verliebt
Can we go back to how we were?
Können wir zu dem zurückkehren, wie es war?
When did you get too comfortable?
Wann wurdest du so bequem?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Denn ich bin zu gut dafür, ich bin zu gut dafür
Just remember that, hey!
Erinnere dich nur daran, hey!


I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
Ich werde nicht den ganzen Tag kochen, ich bin nicht deine Mama
(I ain't your mama, no)
(Ich bin nicht deine Mama, Nein)
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
Ich werde nicht deine Wäsche waschen, ich bin nicht deine Mama
(I ain't your mama, hey)
(Ich bin nicht deine Mama!)
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
Ich bin nicht deine Mama, Junge, ich bin nicht deine Mutter
When you're gon' get your act together?
Wann wirst du dich zusammen reißen?
I ain't your mama (I ain't your mama)
Ich bin nicht deine Mama (Ich bin nicht deine Mama!)
No, I ain't your mama
Nein, ich bin nicht deine Mama
No, I ain't your mama, no
Nein, ich bin nicht deine Mama, nein
I ain't your mama, no
Ich bin nicht deine Mama, nein


We used to be crazy in love
Wir waren mal total verliebt
Can we go back to how we were?
Können wir zu dem zurückkehren, wie es war?
When did you get too comfortable?
Wann wurdest du so bequem?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Denn ich bin zu gut dafür, ich bin zu gut dafür
Just remember that, hey
Erinnere dich einfach daran, hey


I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama)
Ich werde nicht den ganzen Tag kochen, ich bin nicht deine Mama (Ich bin nicht deine Mama)
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama)
Ich werde deine Wäsche nicht machen, ich bin nicht deine Mama (ich bin nicht deine Mama)
I ain't your mama, boy (No, no, no)
Ich bin nicht deine Mama, Junge (Nein, nein, nein)
I ain't your mama, boy (No, no)
Ich bin nicht deine Mama, Junge (Nein, nein)
When you're gon' get your act together? (Cause I ain't your mama, hey)
Wann wirst du dich zusammenreißen? (Denn ich bin nicht deine Mama, hey)
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
Ich werde nicht den ganzen Tag kochen, ich bin nicht deine Mama
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)
Ich werde nicht deine Wäsche waschen, ich bin nicht deine Mama (Ich bin nicht deine Mama)
I ain't your mama, boy (Na, na, na...)
Ich bin nicht deine Mama, Junge (Nein, nein, nein)
I ain't your mama, boy (Na, na, na...)
Ich bin nicht deine Mama, Junge (Nein, nein, nein)
When you're gon' get your act together?
Wann wirst du dich zusammen reißen?
(No, I ain't your mama, no...)
(Nein, ich bin nicht deine Mama, nein)
No, I ain't your mama
Nein, ich bin nicht deine Mama
No, I ain't your mama
Nein, ich bin nicht deine Mama


(No, I ain't your mama, no...!)
(Nein, ich bin nicht deine Mama, nein...!)