Songtexte.com.de

John Denver Wild Montana Skies deutsche Übersetzung


John Denver Wild Montana Skies Songtext
John Denver Wild Montana Skies Übersetzung
He was born in the Bitterroot valley in the early morning rain
Geboren im Bitterroot Valley im frühen Morgentau
Wild geese over the water, heading north and home again
Wildgänse über dem Wasser, Richtung Nord nach Hause ziehend
Bringin' a warm wind from the south, bringin' the first taste of the spring
Bringen des Südens warmen Wind, bringen des Frühlings Vorgeschmack
His mother took him to her breast, softly she did sing
Die Mutter nahm ihn an die Brust, sanft erklang ihr Lied


Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
Oh, oh, oh, oh, Montana, gib dem Kind ein Heim
Give him a love of a good family and a woman of his own
Gib ihm die Lieb´ einer guten Familie und ´ne Frau, die sein eigen ist
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Gib ihm ein Feuer in seinem Herz, gib ihm ein Leuchten in den Augen
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Gib ihm den wilden Wind als Bruder und die wilden Montana Höh´n


His mother died that summer and he never learned to cry
Die Mutter starb im Sommer und er lernte nie zu schreien
He never knew his father and he never did ask why
Er kannte nie den Vater und er fragte nie warum
And he never knew the answers that would make an easy way
und er kannte nie Antworten die´s ihm leichter machen würden
But he learned to know the wilderness and to be a man that way
doch die Wildnis zu kennen lernte er und somit wurde er zum Mann


His mother's brother took him in to his family and his home
Des Mutters Bruder nahm ihn auf zur Familie und zum Heim
Gave him a hand that he could lean on and a strength to call his own
Gab ihm die stützende Hand und die Stärke auf sich zu hören
And he learned to be a farmer and he learned to love the land
Und er lernte zu sein ein Farmer und er lernte zu lieben das Land
And he learned to read the seasons and he learned to make a stand
und er lernte die Jahr´zeiten zu lesen und zu leisten Widerstand


Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
Oh, oh, oh, oh, Montana, gib dem Kind ein Heim
Give him a love of a good family and a woman of his own
Gib ihm die Lieb´ einer guten Familie und ´ne Frau, die sein eigen ist
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Gib ihm ein Feuer in seinem Herz, gib ihm ein Leuchten in den Augen
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Gib ihm den wilden Wind als Bruder und die wilden Montana Höh´n


On the eve of his twenty first birthday, he set out on his own
Am Vortag seines Einundzwanzigsten Geburtstags, machte er sich auf den Weg
He was thirty years and runnin' when he found his way back home
Er war dreißig Jahr´ und getrieben als er sein Weg nach Hause fand
Ridin' a storm across the mountains and an achin' in his heart
Fuhr durch einen Sturm über die Berge und mit einem Poch´n in seinem Herz
Said he came to turn the pages and to make a brand new start
wollte ein neues Kapitel aufschlagen und machte einen Neubeginn


Now he never told the story of the time that he was gone
Doch nie erzählte er die Geschichte, von der Zeit als er weg war
Some say he was a lawyer, some say he was a John
Paar sagen, er wurd´ ein Anwalt, andere, dass er süchtig sei
There was something in the city that he said he couldn't breathe
Es war irgendwas in der Stadt, welches ihn das Atemholen erwerte
There was something in the country that he said he couldn't leave
Es war irgendwas im Landstrich, welches ihn nicht fortgehn´ ließ


Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
Oh, oh, oh, oh, Montana, gib dem Kind ein Heim
Give him a love of a good family and a woman of his own
Gib ihm die Lieb´ einer guten Familie und ´ne Frau, die sein eigen ist
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Gib ihm ein Feuer in seinem Herz, gib ihm ein Leuchten in den Augen
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Gib ihm den wilden Wind als Bruder und die wilden Montana Höh´n


Now some say he was crazy, some are glad he's gone
Nun sagen Paar, er war verrückt, andere zeigten sich erfreut, dass er weg war
Some of us will miss him, we'll try to carry on
Paar von uns werden ihn missen, werden klar zu kommen versuchen
Giving a voice to the forest, giving a voice to the dawn
Er gab eine Stimme dem Wald , er gab eine Stimme der Dämmerung
Giving a voice to the wilderness and the land that he lived on
Er gab eine Stimme der Wildnis und dem Land, auf dem er lebte


Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
Oh, oh, oh, oh, Montana, gib dem Kind ein Heim
Give him a love of a good family and a woman of his own
Gib ihm die Lieb´ einer guten Familie und ´ne Frau, die sein eigen ist
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Gib ihm ein Feuer in seinem Herz, gib ihm ein Leuchten in den Augen
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Gib ihm den wilden Wind als Bruder und die wilden Montana Höh´n


Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
Oh, oh, oh, oh, Montana, gib dem Kind ein Heim
Give him a love of a good family and a woman of his own
Gib ihm die Lieb´ einer guten Familie und ´ne Frau, die sein eigen ist
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Gib ihm ein Feuer in seinem Herz, gib ihm ein Leuchten in den Augen
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Gib ihm den wilden Wind als Bruder und die wilden Montana Höh´n