Songtexte.com.de

Justin Bieber Purpose deutsche Übersetzung


Justin Bieber Purpose Songtext
Justin Bieber Purpose Übersetzung
Feeling like I'm breathing my last breath
Fühle mich, als nähme ich meinen letzten Atemzug
Feeling like I'm walking my last steps
Fühle mich, als ginge ich meine letzten Schritte
Look at all of these tears I've wept
Schau auf all diese Tränen, die ich geweint hab
Look at all the promises that I've kept
Schau auf all die Versprechen, die ich gehalten hab


I put my all into your hands
Ich legte mein Alles in deine Hände
Here's my soul to keep
Hier ist meine Seele
I let you in with all that I can
Ich ließ dich herein mit Allem, was ich konnte
You're not hard to reach
Du bist nicht schwer zu erreichen


And you bless me with the best gift
Und du segnest mich mit dem besten Geschenk
That I've ever known
Das ich je gekannt habe
You give me purpose
Du gibst mir einen Zweck
Yeah, you've given me purpose
Ja, du hast mir einen Zweck gegeben


Thinking my journey's come to an end
Denke, dass meine Reise zu einem Ende gekommen ist
Sending out a farewell to my friends, for inner peace
Sende ein Lebewohl an meine Freunde, für innere Ruhe
Ask you to forgive me for my sins, oh would you please?
Ich bitte dich, meine Sünden zu vergeben, oh würdest du bitte?
I'm more than grateful for the time we spent
Ich bin mehr als dankbar für die Zeit, die wir miteinander verbrachten
my spirit's at ease
Mein Geist ist ungezwungen


I put my heart into your hands
Ich gebe mein Herz in deine Hände
Learn the lessons you teach
Lerne die Lektionen, die du lehrst
No matter when, wherever I am
Egal, wann und wo ich bin
You're not hard to reach
Du bist nicht schwer zu erreichen


And you've given me the best gift
Und du hast mir das beste Geschenk gegeben
That I've ever known
Das ich je gekannt habe
You give me purpose everyday
Du gibst mir jeden Tag einen Zweck
You give me purpose in every way
Du gibst mir einen Zweck in jeder Hinsicht


Oh, you are my everything
Oh, du bist mein Alles
Oh, you are my everything
Oh, du bist mein Alles


I don't know if this is wrong, because someone else is telling me that it's wrong. But I feel this so let me just like try my best not to let this happen again. We weren't necessarily put in the best position to make the best decisions
Ich weiß nicht, ob das falsch ist, denn jemand Anderes sagt mir, dass es falsch ist. Aber ich fühle das, also lass mich einfach mein Bestes geben, damit dies nicht wieder passiert. Wir waren nicht unbedingt in der besten Position, um die besten Entscheidungen zu treffen.


You can't be hard on yourself for it, these are the cards you were given so you have to understand that's not who you are. You know you're trying to be the best you can be, but that's all you can do. If you don't give it all you got, you're only cheating yourself give it all you got but if it ends up happening, it ends up happening
Du kannst deswegen nicht streng mit dir sein, denn das wurde dir nur in die Hände gelegt, du musst also verstehen, dass das nicht wirklich du bist. Du weißt, du versuchst so gut wie möglich zu sein, aber das ist alles, was du tun kannst. Wenn du nicht alles gibst, schmierst du dich nur selber aus. Gib alles, und wenn es passiert, passiert es.


That's what happening with me, it's like "God, I'm giving it all I've got, sometimes I'm weak and I'm going to do it." And it's like I'm not giving myself grace, I'm just like understanding that's how it is
Du kannst deswegen nicht streng mit dir sein, denn das wurde dir nur in die Hände gelegt, du musst also verstehen, dass das nicht wirklich du bist. Du weißt, du versuchst so gut wie möglich zu sein, aber das ist alles, was du tun kannst. Wenn du nicht alles gibst, schmierst du dich nur selber aus. Gib alles, und wenn es passiert, passiert es.