Songtexte.com.de

Kaleo Broken Bones deutsche Übersetzung


Kaleo Broken Bones Songtext
Kaleo Broken Bones Übersetzung
The devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
The devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
I've been down, deep Texas. Mississippi state.
Ich bin unten gewesen, tief in Texas. Mississippi State
Hoping things might go my way.
Hoffend, das die Dinge vielleicht zu meinen Gunsten laufen könnten.
For every hard earned dollar I make
Für jeden hart verdienten Dollar den ich gemacht habe
there stands a white man just to take it away.
steht da ein weißer Mann um ihn mit wegzunehmen
Some might say I talk loud, see if I care.
Manche könnten sagen, dass ich zu laut rede, schau ob es mich kümmert.
Unlike them, don't walk away from my fear
Anders als sie, gehe der Angst nicht aus dem Weg.
I've busted bones, broken stones, looked the devil in the eye
Ich habe Knochen zerschmettert, sah dem Teufel in die Augen.
I hope he's going to brake these chains.
Ich hoffe er wird die Fessel brechen.
The devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
The devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
Another hard day, no water no rest.
Ein weiterer harter Tag, kein Wasser, keine Pause.
I saw my chance so I got him at last.
Ich sah meine Chance, ich hatte ihn endlich
I took his six shooter, put two in his chest
Ich nahm meinen sechsschüssigen Revolver, stieß zwei in seine Brust.
He'll never say a word no more, he'll never say a word no more.
Er wird nie wieder nur ein Wort sagen, er wird nie wieder nur ein Wort sagen.
The devil got him good for sure.
Der Teufel wird ihm bestimmt gut tuen
Ain't got no place to call a home,
Besitze keinen Platz den ich heim nennen kann
only chains and broken bones.
nur letzten und gebrochene Knochen
Ain't got no place to call a home
Besitze keinen Platz den ich heim nennen kann
so come on lord won't you take me now
Also komm schon Herr, willst du mich jetzt nicht nehmen?
Ain't got no place to call a home,
Besitze keinen Platz den ich heim nennen kann
only chains and broken bones.
nur letzten und gebrochene Knochen
Ain't got no place to call a home
Besitze keinen Platz den ich heim nennen kann
so come on lord what you waiting for.
Also komm schon Herr, auf was wartest du?
The devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
The devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien