KYKO Nature deutsche Übersetzung
KYKO Nature Songtext
 KYKO Nature Übersetzung
 Oh, you're like a dragonfly and you're living too high up
 
 Oh, du bist wie eine Libelle und lebst auch hoch oben
 
 Drifting by the riverside while you're making your mind up
 
 Treibst am Flussufer während du nachdenkst
 
 I can't help but wonder why
 
 Ich kann nicht helfen, aber wundere mich warum
 
 You wanna keep your eyes shut
 
 du deine Augen verschließt
 
 One day and then it's gone, gone, gone
 
 Eines Tages ist es vorbei, vorbei, vorbei
 
 Don't know what you have until it's gone, gone, gone
 
 Weißt nicht was du hast bist es weg ist, weg ist, weg ist
 
 Counting all the reasons why it's all gone wrong
 
 Zählst die Gründe warum alles schief läuft
 
 Don't know what you have until it's gone, gone, gone, gone
 
 Weißt nicht was du hast bis es weg ist, weg ist, weg ist
 
 Everybody's flirting
 
 Alle flirten
 
 But you keep running from the water and it's coming to getcha
 
 aber du rennst weg von dem Wasser und es kommt und kriegt dich
 
 Feeling like a tide filling up with the pressure
 
 Fühlst dich wie die Gezeiten, gefüllt mit dem Druck
 
 Everybody's falling
 
 Alle fallen
 
 But you keep on hanging on a wire, trying to hold it together
 
 aber du hängst an einem Seil und versuchst alles zusammen zu halten
 
 Don't you know you're never gonna mother your nature
 
 Weißt du nicht, dass du niemals deine Natur befreit hast
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Oh do you feel your days dripping down like raindrops
 
 Oh, du fühlst die Tage runter tropfen wie Regen
 
 Oh do you feel it weighing on your heart like a breezeblock
 
 Oh du fühlst das Wiegen in deinem Herzen wie ein Bimsstein
 
 I can't find a reason why
 
 Ich kann keinen Grund finden warum
 
 You wanna be what you're not
 
 du etwas sein willst, das du nicht bist
 
 One day and then it's gone, gone, gone
 
 Eines Tages ist es vorbei, vorbei, vorbei
 
 Don't know what you have until it's gone, gone, gone
 
 Weißt nicht was du hast bist es weg ist, weg ist, weg ist
 
 Counting all the reasons why it's all gone wrong
 
 Zählst die Gründe warum alles schief läuft
 
 Don't know what you have until it's gone, gone, gone, gone
 
 Weißt nicht was du hast bis es weg ist, weg ist, weg ist
 
 Everybody's flirting
 
 Alle flirten
 
 But you keep running from the water and it's coming to getcha
 
 aber du rennst weg von dem Wasser und es kommt und kriegt dich
 
 Feeling like a tide filling up with the pressure
 
 Fühlst dich wie die Gezeiten, gefüllt mit dem Druck
 
 Everybody's falling
 
 Alle fallen
 
 But you keep on hanging on a wire, trying to hold it together
 
 aber du hängst an einem Seil und versuchst alles zusammen zu halten
 
 Don't you know you're never gonna mother your nature
 
 Weißt du nicht, dass du niemals deine Natur befreit hast
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Every little word that your mama said, you're waiting on too long, gotta speak what's on your mind
 
 Jedes kleine Wort, dass deine Mutter sagte, war du würdest zu lange warten um deine Gedanken auszusprechen
 
 (Mother your nature)
 
 (Befreie deine Natur)
 
 Looking for a better way to break the waves, to find your pace in love and leave it all behind
 
 Schaust nach einem besseren Weg um die Wellen zu brechen, um dein Tempo in der Liebe zu finden und alles hinter dir zu lassen
 
 (Mother your nature)
 
 (Befreie deine Natur)
 
 Everybody's flirting
 
 Alle flirten
 
 But you keep running from the water and it's coming to getcha
 
 aber du rennst weg von dem Wasser und es kommt und kriegt dich
 
 Feeling like a tide filling up with the pressure
 
 Fühlst dich wie die Gezeiten, gefüllt mit dem Druck
 
 Everybody's falling
 
 Alle fallen
 
 But you keep on hanging on a wire, trying to hold it together
 
 aber du hängst an einem Seil und versuchst alles zusammen zu halten
 
 Don't you know you're never gonna mother your nature
 
 Weißt du nicht, dass du niemals deine Natur befreit hast
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur
 
 Mother your nature
 
 Befreie deine Natur