Lady Gaga Million Reasons deutsche Übersetzung
Lady Gaga Million Reasons Songtext
 Lady Gaga Million Reasons Übersetzung
 You're giving me a million reasons to let you go
 
 Du gibst mir eine Millionen Gründe dich gehen zu lassen
 
 You're giving me a million reasons to quit the show
 
 Du gibst mir eine Millionen Gründe die Show zu beenden
 
 You're giving me a million reasons
 
 Du gibst mir eine Millionen Gründe
 
 Give me a million reasons
 
 Gib mir eine Millionen Gründe
 
 Giving me a million reasons
 
 Gibst mir eine Millionen Gründe
 
 About a million reasons
 
 Über eine Millionen Gründe
 
 If I had a highway, I would run for the hills
 
 Wenn ich eine Autobahn hätte, würde ich zu den Hügeln rennen
 
 If you could find a dry way, I'd forever be still
 
 Wenn du einen trockenen Weg finden könntest, wäre ich für immer still
 
 But you're giving me a million reasons
 
 Doch du gibst mir eine Millionen Gründe
 
 Give me a million reasons
 
 Gib mir eine Millionen Gründe
 
 Giving me a million reasons
 
 Gibst mir eine Millionen Gründe
 
 About a million reasons
 
 Über eine Millionen Gründe
 
 I bow down to pray
 
 Ich verneige mich zum beten
 
 I try to make the worst seem better
 
 Ich versuche das schlimmste besser erscheinen zu lassen
 
 Lord, show me the way
 
 Gott, zeig mir den Weg
 
 To cut through all his worn out leather
 
 Mich durch sein getragenes Leder zu schneiden
 
 I've got a hundred million reasons to walk away
 
 Ich habe eine hundert Millionen Gründe zu gehen
 
 But, baby, I just need one good one to stay
 
 Aber,baby, Ich brauche nur einen guten um zu bleiben
 
 Head stuck in a cycle, I look off and I stare
 
 Mein Kopf steckt in einem Zyklus, ich schaue weg und starre
 
 It's like that I've stopped breathing, but completely aware
 
 Es ist als hätte ich aufgehört zu atmen, aber bei vollem Bewusstsein
 
 'Cause you're giving me a million reasons
 
 Denn du gibst mir eine Millionen Gründe
 
 Give me a million reasons
 
 Gib mir eine Millionen Gründe
 
 Giving me a million reasons
 
 Gibst mir eine Millionen Gründe
 
 About a million reasons
 
 Über eine Millionen Gründe
 
 And if you say something that you might even mean
 
 Und wenn du etwas sagst, das du auch so meinen könntest
 
 It's hard to even fathom which parts I should believe
 
 Ist es schwer zu begreifen welche Teile ich überhaupt glauben sollte
 
 'Cause you're giving me a million reasons
 
 Denn du gibst mir eine Millionen Gründe
 
 Give me a million reasons
 
 Gib mir eine Millionen Gründe
 
 Giving me a million reasons
 
 Gibst mir eine Millionen Gründe
 
 About a million reasons
 
 Über eine Millionen Gründe
 
 I bow down to pray
 
 Ich verneige mich zum beten
 
 I try to make the worst seem better
 
 Ich versuche das schlimmste besser erscheinen zu lassen
 
 Lord, show me the way
 
 Gott, zeig mir den Weg
 
 To cut through all his worn out leather
 
 Mich durch sein getragenes Leder zu schneiden
 
 I've got a hundred million reasons to walk away
 
 Ich habe eine hundert Millionen Gründe zu gehen
 
 But, baby, I just need one good one to stay
 
 Aber,baby, Ich brauche nur einen guten um zu bleiben
 
 Oh, baby, I'm bleeding, bleeding, ey…
 
 Oh baby, Ich blute, blute, ey..
 
 Can't you give me what I'm needing, needing?
 
 Kannst du mir nicht geben was ich brauche, brauche?
 
 Every heartbreak makes it hard to keep the faith
 
 Jeder herzensbruch macht es schwer den Glauben zu behalten
 
 But, baby, I just need one good one
 
 Aber, baby, ich brauche nur einen guten
 
 Good one, good one, good one, good one, good one
 
 einen guten, einen guten, einen guten, einen guten, einen guten
 
 When I bow down to pray
 
 Wenn ich mich verneige zum beten
 
 I try to make the worst seem better
 
 Ich versuche das schlimmste besser erscheinen zu lassen
 
 Lord, show me the way
 
 Gott, zeig mir den Weg
 
 To cut through all his worn out leather
 
 Mich durch sein getragenes Leder zu schneiden
 
 I've got a hundred million reasons to walk away
 
 Ich habe eine hundert Millionen Gründe zu gehen
 
 But, baby, I just need one good one, good one
 
 Aber,baby, Ich brauche nur einen guten um zu bleiben
 
 Tell me that you'll be the good one, good one
 
 Sag mir, dass du der gute, der gute sein wirst
 
 Baby, I just need one good one to stay
 
 Aber,baby, Ich brauche nur einen guten um zu bleiben