Songtexte.com.de

Lifehouse Broken deutsche Übersetzung


Lifehouse Broken Songtext
Lifehouse Broken Übersetzung
The broken clock is a comfort, it helps me sleep tonight
Die zerbrochene Uhr ist ein Trost; sie hilft mir in der Nacht zu schlafen
Maybe it can't stop tomorrow from stealing all my time
Vielleicht kann sie den Morgen aufhalten meine ganze Zeit zu stehlen
And I am here still waiting though I still have my doubts
Und ich warte immer noch hier, obwohl ich noch immer Zweifel habe
I am damaged at best, like you've already figured out
Ich bin bestens beschädigt, so wie du es bereits erkannt hast


I'm falling apart, I'm barely breathing
Ich falle auseinander, ich atme kaum
With a broken heart that's still beating
mit einem gebrochenen Herzen, das noch immer schlägt
In the pain there is healing
In dem Schmerz gibt es Heilung
In your name I find meaning
In deinem Namen finde ich einen Sinn
So I'm holdin' on, I'm holdin' on, I'm holdin' on
Also halte ich daran fest, ich halte daran fest, ich halte daran fest
I'm barely holdin' on to you
Ich halte kaum noch an dir fest


The broken locks were a warning you got inside my head
Die zerbrochenen Schlösser waren eine Warnung - du gelangtest in meinen Kopf
I tried my best to be guarded, I'm an open book instead
Ich gab mein Bestes, um geschützt zu sein, stattdessen bin ich ein offenes Buch
And I still see your reflection inside of my eyes
Und ich sehe immer noch deine Reflexion in meinen Augen,
That are looking for purpose, they're still looking for life
die nach einem Ziel suchen; die noch immer nach Leben suchen


I'm falling apart, I'm barely breathing
Ich falle auseinander, ich atme kaum
With a broken heart that's still beating
mit einem gebrochenen Herzen, das noch immer schlägt
In the pain is there healing
In dem Schmerz - gibt es dort Heilung?
In your name I find meaning
In deinem Namen finde ich einen Sinn
So I'm holdin' on, I'm still holdin'
Also halte ich daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm holdin' on, I'm still holdin'
Ich halte daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm holdin' on, I'm still holdin'
Ich halte daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm barely holdin' on to you
Ich halte kaum noch an dir fest


I'm hanging on another day just to see what you will throw my way
Ich halte mich an noch einem Tag fest, nur um zu sehen, was noch passiert
And I'm hanging on to the words you say
Und ich halte an den Worten fest, die du sagst
You said that I will be okay
Du sagtest, dass ich in Ordnung kommen werde


The broken lights on the freeway left me here alone
Die zerbrochenen Lichter auf dem Fernweg, ließen mich hier allein zurück
I may have lost my way now, haven't forgotten my way home
Ich mag meinen Weg nun verloren haben, doch meinen Weg nach Hause habe ich nicht vergessen


I'm falling apart, I'm barely breathing
Ich falle auseinander, ich atme kaum
With a broken heart that's still beating
mit einem gebrochenen Herzen, das noch immer schlägt
In the pain (in the pain) there is healing
In dem Schmerz (in dem Schmerz) gibt es Heilung
In your name (in your name) I find meaning
In deinem Namen (in deinem Namen) finde ich einen Sinn
So I'm holdin' on (I'm still holdin')
Also halte ich daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm holdin' on (I'm still holdin')
Ich halte daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm holdin' on (I'm still holdin')
Ich halte daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm barely holdin' on to you
Ich halte kaum noch an dir fest
I'm holdin' on (I'm still holdin')
Ich halte daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm holdin' on (I'm still holdin')
Ich halte daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm holdin' on (I'm still holdin')
Ich halte daran fest; ich halte immer noch daran fest
I'm barely holdin' on to you
Ich halte kaum noch an dir fest