Natalia LaFourcade Nunca Es Suficiente deutsche Übersetzung
Natalia LaFourcade Nunca Es Suficiente Songtext
 Natalia LaFourcade Nunca Es Suficiente Übersetzung
 Nunca es suficiente para mí
 
 Nie ist es ausreichend für mich
 
 Porque siempre quiero más de ti
 
 Weil immer ich mehr von dir will
 
 Yo quisiera hacerte más feliz
 
 Ich möchte dir glücklicher werden
 
 Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
 
 Heute, morgen, immer, bis zum Ende
 
 Mi corazón estalla por tu amor
 
 Mein Herz explodiert wegen deiner Lieben
 
 ¿Y tú que crees, qué esto es muy normal?
 
 Und glaubst du, dass es sehr normal ist?
 
 Acostumbrado estás tanto al amor
 
 Du bist so üblich zu Lieben
 
 ¿Qué no lo ves? Yo nunca he estado así
 
 Siehst du nicht? Ich habe mich so nicht gefühlt
 
 Si de casualidad me ves llorando un poco es porque yo te quiero a ti
 
 Wenn durch Zufall du mir ein bisschen zu weinen siehst, ist es weil ich dich will
 
 Y tú te vas jugando a enamorar
 
 Und du gehst weg, zu inspirieren Liebe spielen
 
 Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
 
 Jede schweifende Illusion, die sich erzielen lassen
 
 Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
 
 Und du wirst nicht sehen dass ich etwas bedingungslos anbiete
 
 Y tú te vas jugando a enamorar
 
 Und du gehst weg, zu inspirieren Liebe spielen
 
 Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
 
 Nachts verstrickst du zwischen Geschichten, die kein Ende haben
 
 Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
 
 Du wirst dich in meinen Grüßen verloren weil du mir zu weinen gemacht hast
 
 Nunca es suficiente para mí
 
 Nie ist es ausreichend für mich
 
 Porque siempre quiero más de ti
 
 Weil immer ich mehr von dir will
 
 No ha cambiado nada mi sentir
 
 Ich habe nicht abgeschwenkt
 
 Aunque me haces mal, te quiero aquí
 
 Obwohl du mir verletzt, ich will dir hier
 
 Mi corazón estalla de dolor
 
 Mein Herz explodiert wegen dem Schmerz
 
 ¿Cómo evitar que se fracture en mil?
 
 Wie vermeide ich dass es sich in mir bricht?
 
 Acostumbrado estás tanto al amor
 
 Du bist so üblich zu Lieben
 
 ¿Qué no lo ves? Yo nunca he estado así
 
 Siehst du nicht? Ich habe mich so nicht gefühlt
 
 Si de casualidad me ves llorando un poco es porque yo te quiero a ti
 
 Wenn durch Zufall du mir ein bisschen zu weinen siehst, ist es weil ich dich will
 
 Y tú te vas jugando a enamorar
 
 Und du gehst weg, zu inspirieren Liebe spielen
 
 Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
 
 Jede schweifende Illusion, die sich erzielen lassen
 
 Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
 
 Und du wirst nicht sehen dass ich etwas bedingungslos anbiete
 
 Y tú te vas jugando a enamorar
 
 Und du gehst weg, zu inspirieren Liebe spielen
 
 Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
 
 Nachts verstrickst du zwischen Geschichten, die kein Ende haben
 
 Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
 
 Du wirst dich in meinen Grüßen verloren weil du mir zu weinen gemacht hast
 
 Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
 
 Du wirst dich in meinen Grüßen verloren weil du mir zu weinen gemacht hast
 
 Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
 
 Du wirst dich in meinen Grüßen verloren weil du mir zu weinen gemacht hast