Songtexte.com.de

Ne-Yo Mad deutsche Übersetzung


Ne-Yo Mad Songtext
Ne-Yo Mad Übersetzung
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, hmm
Woah, hmm


She's staring at me
Sie starrt mich an
I'm sitting wondering what she's thinking
Ich sitze, wundere mich, was sie gerade denkt
Nobody's talking
Niemand spricht
'Cause talking just turns into screaming
Weil sprechen zu schreien wechseln würde.


And now is I'm yelling over her
Und jetzt doch, ich brülle sie an
She yelling over me
Sie brüllt mich an
All that it means
All das, es bedeutet


Is neither of us is listening
Keiner von uns hört so zu
(And what's even worse?)
(Und was ist noch schlechter?)
That we don't even remember why were fighting
Dass wir nicht mehr wissen, warum wir streiten


So both of us are mad for nothing
So sind wir beide sauer... für Nichts
Fighting for nothing
(Kämpft für) Nichts
(Crying for) nothing
(Weint für) Nichts


But we won't let it go for nothing
Aber wir werden es dafür nicht aufgeben
(No not for) nothing
(Nein, nicht für) Nichts


This should be nothing
Das sollte nichts sein
To a love like what we got
für eine Liebe, die wir hatten
Oh, baby, I know sometimes
Oh, Schätzchen.. Ich weiß manchmal
It's gonna rain
Es beginnt zu regnen
But baby, can we make up now
Aber Schätzchen, können wir uns jetzt vertragen


'Cause I can't sleep through the pain
Denn durch den Schmerz kann ich nicht schlafen
(Can't sleep through the pain)
(Kann nicht schlafen durch den Schmerz)
Girl, I don't wanna go to bed
Mädchen, ich will nicht zu Bett gehen
(Mad at you)
(Sauer auf dich)


And I don't want you to go to bed
Und ich will nicht, dass du zu Bett gehst
(Mad at me)
(Sauer auf mich)
No, I don't wanna go to bed
Nein, ich will nicht zu Bett gehen
(Mad at you)
(Sauer auf dich)


And I don't want you to go to bed
Und ich will nicht, dass du zu Bett gehst
(Mad at me)
(Sauer auf mich)


And it gets me upset
Und es verärgert mich


Girl, when you're constantly accusing
Mädchen, wenn du andauernd klagst
(Asking questions like you already know)
(Fragst Fragen, die du schon gewusst hast )
We're fighting this war
Wir kämpfen in diesem Krieg
Baby, when both of us are losing
Schätzchen, wenn wir beide am verlieren sind


(This ain't the way that love is supposed to go)
(Das ist nicht der Weg, dass die Liebe glaubt zu gehen)


(What happened to working it out?)
(Was passierte, dass es ausarbeitet?)
We've felled into this place
Wir sind in diese Stelle gefallen
Where you ain't backing down
Wo du nicht herunterstürzen wirst


And I ain't backing down
Und ich nicht herunterstürzen werde
So, what the hell do we do now?
So was zur Hölle tun wir jetzt?


It's all for nothing
Es ist alles für nichts


(Fighting for) nothing
(Kämpfe für) Nichts
(Crying for) nothing
(Weint für) Nichts
But we won't let it go for nothing
Aber wir werden es dafür nicht aufgeben


(No not for) nothing
(Nein, nicht für) Nichts
This should be nothing
Das sollte nichts sein


To a love like what we got
für eine Liebe, die wir hatten
Oh, baby, I know sometimes
Oh, Schätzchen.. Ich weiß manchmal
It's gonna rain (it's gonna rain)
Es beginnt zu regen
But baby, can we make up now
Aber Schätzchen, können wir uns jetzt vertragen
'Cause I can't sleep through the pain
Denn durch den Schmerz kann ich nicht schlafen


(Ohh, can't sleep through the pain)
(Ohh, kann nicht schlafen durch den Schmerz)
Girl, I don't wanna go to bed
Mädchen, ich will nicht zu Bett gehen
(Mad at you)
(Sauer auf dich)
And I don't want you to go to bed
Und ich will nicht, dass du zu Bett gehst


(Mad at me)
(Sauer auf mich)
No, I don't wanna go to bed
Nein, ich will nicht zu Bett gehen
(Mad at you)
(Sauer auf dich)
And I don't want you to go to bed
Und ich will nicht, dass du zu Bett gehst


(Mad at me)
(Sauer auf mich)


Oh, baby, this love ain't gonna be perfect
Oh Schätzchen, diese Liebe wird nicht perfekt werden
(Perfect, oh, no)
(Perfekt, oh, nein)
And just how good it's gonna be?
Und nun wie gut wird es sein?
We can fuss, and we can fight
Wir können uns aufregen und wir können kämpfen
Long as everything all right between us
So lange alles zwischen uns ok ist
Before we go to sleep
Bevor wir schlafen gehen
Baby, we're gonna be... happy
Schätzchen, wir werden glücklich sein


Baby, I know sometimes
Schätzchen, ich weiß manchmal
It's gonna rain
Es beginnt zu regnen
But baby, can we make up now
Aber Schätzchen, können wir uns jetzt vertragen
'Cause I can't sleep through the pain
Denn durch den Schmerz kann ich nicht schlafen
(Can't sleep through the pain)
(Kann nicht schlafen durch den Schmerz)
Girl, I don't wanna go to bed
Mädchen, ich will nicht zu Bett gehen
(Mad at you)
(Sauer auf dich)
And I don't want you to go to bed
Und ich will nicht, dass du zu Bett gehst
(Mad at me)
(Sauer auf mich)
No, I don't wanna go to bed
Nein, ich will nicht zu Bett gehen
(Mad at you)
(Sauer auf dich)
And I don't want you to go to bed
Und ich will nicht, dass du zu Bett gehst
(Mad at me)
(Sauer auf mich)