Songtexte.com.de

Nickelback How You Remind Me deutsche Übersetzung


Nickelback How You Remind Me Songtext
Nickelback How You Remind Me Übersetzung
Never made it as a wise man
Mit Weisheit habe ich es nie zu etwas gebracht
I couldn't cut it as a poor man stealing
Zu Stehlen wie ein armer Mann hat auch zu nichts geführt
Tired of living like a blind man
Ich bin es leid, wie ein blinder Mann zu leben
I'm sick of sight without a sense of feeling
Ich habe es satt, alles zu sehen, ohne etwas dabei zu empfinden
And this is how you remind me
Und so ist es, wenn du mich daran erinnerst
This is how you remind me
So ist es, wenn du mich daran erinnerst
Of what I really am
was ich wirklich bin
This is how you remind me
So ist es, wenn du mich daran erinnerst
Of what I really am
was ich wirklich bin


It's not like you to say sorry
Es sieht dir nicht ähnlich, dich zu entschuldigen
I was waiting on a different story
Ich warte auf eine andere Geschichte
This time I'm mistaken
Diesmal ist es mein Fehler
for handing you a heart worth breaking
habe dir ein Herz geschenkt, das es wert ist, gebrochen zu werden
and I've been wrong, i've been down,
Und ich lag falsch, ich war ganz unten
been to the bottom of every bottle
hab gesoffen wie ein Loch
these five words in my head
Diese fünf Worte in meinem Kopf
scream "are we having fun yet?"
schreien "Haben wir jetzt endlich Spaß?"


Yeah, yeah, yeah, no, no
Ja? Ja? Ja? Nein, nein
yeah, yeah, yeah, no, no
Ja? Ja? Ja? Nein, nein


it's not like you didn't know that
Es ist nicht so dass du es nicht wusstest
I said I love you and I swear I still do
Ich sagte ich liebe dich und ich schwöre ich tue es noch
And it must have been so bad
Und es muss so schlimm gewesen sein
Cause living with me must have damn near killed you
Denn mit mir zu leben muss dich fast umgebracht haben


And this is how, you remind me
und das ist, wie du mich daran erinnerst,
Of what I really am
was ich wirklich bin
This is how, you remind me
Das ist, wie du mich daran erinnerst
Of what I really am
was ich wirklich bin


It's not like you to say sorry
Es sieht dir nicht ähnlich, dich zu entschuldigen
I was waiting on a different story
Ich warte auf eine andere Geschichte
This time I'm mistaken
Diesmal ist es mein Fehler
for handing you a heart worth breaking
habe dir ein Herz geschenkt, das es wert ist, gebrochen zu werden
and I've been wrong, i've been down,
Und ich lag falsch, ich war ganz unten
been to the bottom of every bottle
hab gesoffen wie ein Loch
these five words in my head
Diese fünf Worte in meinem Kopf
scream "are we having fun yet?"
schreien "Haben wir jetzt endlich Spaß?"


Yet, yet, yet, no, no
schon, schon, schon, nein nein
yet, yet, yet, no, no
schon, schon, schon, nein nein
yet, yet, yet, no, no
schon, schon, schon, nein nein
yet, yet, yet, no, no
schon, schon, schon, nein nein


Never made it as a wise man
Mit Weisheit habe ich es nie zu etwas gebracht
I couldn't cut it as a poor man stealing
Zu Stehlen wie ein armer Mann hat auch zu nichts geführt
And this is how you remind me
Und so ist es, wenn du mich daran erinnerst
This is how you remind me
So ist es, wenn du mich daran erinnerst
This is how you remind me
So ist es, wenn du mich daran erinnerst
Of what i really am
was ich wirklich bin
This is how you remind me
So ist es, wenn du mich daran erinnerst
Of what I really am
was ich wirklich bin


It's not like you to say sorry
Es sieht dir nicht ähnlich, dich zu entschuldigen
I was waiting on a different story
Ich warte auf eine andere Geschichte
This time I'm mistaken
Diesmal ist es mein Fehler
for handing you a heart worth breaking
habe dir ein Herz geschenkt, das es wert ist, gebrochen zu werden


And I've been wrong, I've been down,
Und ich lag falsch, ich war ganz unten
been to the bottom of every bottle
hab gesoffen wie ein Loch
these five words in my head
Diese fünf Worte in meinem Kopf
scream "are we having fun yet?"
schreien "Haben wir jetzt endlich Spaß?"


Yet, yet
schon, schon
are we having fun yet
haben wir schon spaß
Yet, yet
schon, schon
are we having fun yet
haben wir schon spaß
Yet, yet
schon, schon
are we having fun yet
haben wir schon spaß