Songtexte.com.de

Niila Who Raises a Hand deutsche Übersetzung


Niila Who Raises a Hand Songtext
Niila Who Raises a Hand Übersetzung
Dropped into this world from the beak of a stork.
In diese Welt gefallen aus einem Schnabel eines Storches
No option to choose our home.
Keine Möglichkeit unser Zuhause zu wählen
Those timid little eyes tell that she was caught by the hands of someone wrong.
Diese ängstlichen kleinen Augen erzählen, dass sie von den falschen Händen gefangen wurde


Cause she should be in the arms that would keep her warm, not the ones that would bruise her skin.
Denn sie sollte in den Armen sein, die sie warm halten, nicht in denen, die ihre Haut verletzen
Cause she should be in the arms that would let her sore, not the ones that would break her wings.
Denn sie sollte in den Armen sein, die sie aufsteigen lassen, nicht in denen, die ihre Flügel brechen


So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt
In grace of a daughter; disgrace of a man.
in Gnade von der Tochter; Schande eines Mannes.
A bruise disappears, but the memory will last.
Eine Verletzung verschwindet, aber die Erinnerung wird bleiben.
So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt


Little mind in a house where fear is the hold.
Kleingeist in einem Haus in dem Angst der Halt ist.
Lines an unfair lottery.
Das Leben ist eine unfaire Lotterie.
The hell behind the scenes when the curtains close, is her reality.
Die Hölle hinter den Kulissen wenn die Vorhänge zu gehen, ist ihre Realität.
And what could be so broken in a soul of a man?
Und was kann so zerbrochen sein in der Seele eines Mannes?
Mistreated hearts break free.
Misshandelte Herzen reißen sich los.
Living by the guidance of the ghosts from the past.
Leben unter der Leitung der Geister der Vergangenheit.
Pain is what you breed.
Schmerz ist was du erzeugst.


So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt
In grace of a daughter; Disgrace of a man.
in Gnade von der Tochter; Schande eines Mannes.
A bruise disappears, but the memory will last.
Eine Verletzung verschwindet, aber die Erinnerung wird bleiben.
So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt


So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt
In grace of a daughter; Disgrace of a man.
in Gnade von der Tochter; Schande eines Mannes.
A bruise disappears, but the memory will last.
Eine Verletzung verschwindet, aber die Erinnerung wird bleiben.
So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt


So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt
In grace of a daughter; Disgrace of a man.
in Gnade von der Tochter; Schande eines Mannes.
A bruise disappears, but the memory will last.
Eine Verletzung verschwindet, aber die Erinnerung wird bleiben.
So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt


So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt
In grace of a daughter; Disgrace of a man.
in Gnade von der Tochter; Schande eines Mannes.
A bruise disappears, but the memory will last.
Eine Verletzung verschwindet, aber die Erinnerung wird bleiben.
So shame on a father who raises a hand.
Also Schande über einen Vater, der die Hand erhebt