OH MY GIRL Windy Day deutsche Übersetzung
OH MY GIRL Windy Day Songtext
 OH MY GIRL Windy Day Übersetzung
 멀리서 널 닮은 바람이 일어
 
 Von weit weg, ein Wind der sich dir ähnlich erhebt
 
 불어와 내게 hello hello hello
 
 Er weht zu mir, hallo hallo hallo
 
 진짜로 진짜로 소중한 것은
 
 Sie sagen sehr wertvolle Dinge
 
 보이지 않는대
 
 , die nicht gesehen werden können
 
 따스한 온도 부드러운 촉감
 
 Die warmen Temperaturen, eine leichte Berührung
 
 사랑인 걸까 내게 온 걸까
 
 Ist das Liebe? Ist sie zu mir gekommen?
 
 내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
 
 Jeden Tag fühlt sich mein Herz so rastlos
 
 이러려고 그랬던 걸
 
 Aber es war alles nur für das
 
 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
 
 Gefühle, die in eine Ecke meines Herzens gesteckt waren
 
 깊은 잠에서 깨어났어
 
 sind erwacht von einem tiefen Schlaf
 
 너를 생각하면 흔들리는 나무들과
 
 Wenn ich an dich denke, wiegen sich die Bäume
 
 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
 
 Jedes Mal wenn ich dich sehe, dreht sich das Windrad wieder
 
 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
 
 Das ist der Beweis, dass ich dich sehr gerne habe
 
 어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
 
 Ich weiß nicht mehr weiter, mein Gesicht macht es so offensichtlich
 
 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
 
 Ohne es zu wissen werden meine Wangen rot
 
 나를 향해 불어오는 너의 입김에
 
 Dein Atem, der zu mir rüber weht
 
 흔들려 흔들려
 
 Schüttelt mich durch, wiegt mich
 
 windy day windy day
 
 Windiger Tag windiger Tag
 
 windy day windy day
 
 Windiger Tag windiger Tag
 
 머리가 엉망이 되어도 좋아
 
 Es ist mir egal, ob in meinem Kopf ein Durcheinander herrscht
 
 기분은 좋으니까
 
 weil es sich gut anfühlt
 
 바깥엔 구름이 비를 뿌려도
 
 Selbst wenn die Wolken draußen Regen ausspucken
 
 내 맘은 아니야
 
 Ist es nicht in meinem Herzen
 
 따스한 햇살 부드러운 바람
 
 Das warme Sonnenlicht, der sanfte Wind
 
 봄이 온 걸까 내게 온 걸까
 
 Ist der Frühling gekommen? Ist er zu mir gekommen?
 
 내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
 
 Jeden Tag fühlt sich mein Herz so rastlos
 
 이러려고 그랬던 걸
 
 Aber es war alles nur für das
 
 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
 
 Gefühle, die in eine Ecke meines Herzens gesteckt waren
 
 깊은 잠에서 깨어났어
 
 sind erwacht von einem tiefen Schlaf
 
 너를 생각하면 흔들리는 나무들과
 
 Wenn ich an dich denke, wiegen sich die Bäume
 
 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
 
 Jedes Mal wenn ich dich sehe, dreht sich das Windrad wieder
 
 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
 
 Das ist der Beweis, dass ich dich sehr gerne habe
 
 어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
 
 Ich weiß nicht mehr weiter, mein Gesicht macht es so offensichtlich
 
 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
 
 Ohne es zu wissen werden meine Wangen rot
 
 나를 향해 불어오는 너의 입김에
 
 Dein Atem, der zu mir rüber weht
 
 흔들려 흔들려
 
 Schüttelt mich durch, wiegt mich
 
 windy day windy day
 
 Windiger Tag windiger Tag
 
 windy day windy day
 
 Windiger Tag windiger Tag
 
 바람결에 들려오는 너의 고백에
 
 Ich höre dein Bekenntnis im Wind
 
 설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
 
 Ich schmelze wie Zucker
 
 깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
 
 Jetzt fliehe ich zum Himmel wie eine Feder
 
 could you tell could you tell
 
 könnte es dir sagen, könnte es dir sagen
 
 내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
 
 Jeden Tag fühlt sich mein Herz so rastlos
 
 이러려고 그랬던 걸
 
 Aber es war alles nur für das
 
 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
 
 Gefühle, die in eine Ecke meines Herzens gesteckt waren
 
 깊은 잠에서 깨어났어
 
 sind erwacht von einem tiefen Schlaf
 
 너를 생각하면 흔들리는 나무들과
 
 Wenn ich an dich denke, wiegen sich die Bäume
 
 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
 
 Jedes Mal wenn ich dich sehe, dreht sich das Windrad wieder
 
 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
 
 Das ist der Beweis, dass ich dich sehr gerne habe
 
 어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
 
 Ich weiß nicht mehr weiter, mein Gesicht macht es so offensichtlich
 
 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
 
 Ohne es zu wissen werden meine Wangen rot
 
 나를 향해 불어오는 너의 입김에
 
 Dein Atem, der zu mir rüber weht
 
 흔들려 흔들려
 
 Schüttelt mich durch, wiegt mich
 
 windy day windy day
 
 Windiger Tag windiger Tag
 
 windy day windy day
 
 Windiger Tag windiger Tag