Songtexte.com.de

OH MY GIRL Windy Day deutsche Übersetzung


OH MY GIRL Windy Day Songtext
OH MY GIRL Windy Day Übersetzung
멀리서 널 닮은 바람이 일어
Von weit weg, ein Wind der sich dir ähnlich erhebt
불어와 내게 hello hello hello
Er weht zu mir, hallo hallo hallo
진짜로 진짜로 소중한 것은
Sie sagen sehr wertvolle Dinge
보이지 않는대
, die nicht gesehen werden können
따스한 온도 부드러운 촉감
Die warmen Temperaturen, eine leichte Berührung
사랑인 걸까 내게 온 걸까
Ist das Liebe? Ist sie zu mir gekommen?


내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
Jeden Tag fühlt sich mein Herz so rastlos
이러려고 그랬던 걸
Aber es war alles nur für das
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
Gefühle, die in eine Ecke meines Herzens gesteckt waren
깊은 잠에서 깨어났어
sind erwacht von einem tiefen Schlaf
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
Wenn ich an dich denke, wiegen sich die Bäume
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
Jedes Mal wenn ich dich sehe, dreht sich das Windrad wieder


이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
Das ist der Beweis, dass ich dich sehr gerne habe
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
Ich weiß nicht mehr weiter, mein Gesicht macht es so offensichtlich
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
Ohne es zu wissen werden meine Wangen rot


나를 향해 불어오는 너의 입김에
Dein Atem, der zu mir rüber weht
흔들려 흔들려
Schüttelt mich durch, wiegt mich
windy day windy day
Windiger Tag windiger Tag
windy day windy day
Windiger Tag windiger Tag
머리가 엉망이 되어도 좋아
Es ist mir egal, ob in meinem Kopf ein Durcheinander herrscht
기분은 좋으니까
weil es sich gut anfühlt


바깥엔 구름이 비를 뿌려도
Selbst wenn die Wolken draußen Regen ausspucken
내 맘은 아니야
Ist es nicht in meinem Herzen
따스한 햇살 부드러운 바람
Das warme Sonnenlicht, der sanfte Wind
봄이 온 걸까 내게 온 걸까
Ist der Frühling gekommen? Ist er zu mir gekommen?
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
Jeden Tag fühlt sich mein Herz so rastlos
이러려고 그랬던 걸
Aber es war alles nur für das


나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
Gefühle, die in eine Ecke meines Herzens gesteckt waren
깊은 잠에서 깨어났어
sind erwacht von einem tiefen Schlaf
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
Wenn ich an dich denke, wiegen sich die Bäume
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
Jedes Mal wenn ich dich sehe, dreht sich das Windrad wieder
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
Das ist der Beweis, dass ich dich sehr gerne habe
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
Ich weiß nicht mehr weiter, mein Gesicht macht es so offensichtlich


나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
Ohne es zu wissen werden meine Wangen rot
나를 향해 불어오는 너의 입김에
Dein Atem, der zu mir rüber weht
흔들려 흔들려
Schüttelt mich durch, wiegt mich


windy day windy day
Windiger Tag windiger Tag
windy day windy day
Windiger Tag windiger Tag
바람결에 들려오는 너의 고백에
Ich höre dein Bekenntnis im Wind
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
Ich schmelze wie Zucker
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
Jetzt fliehe ich zum Himmel wie eine Feder
could you tell could you tell
könnte es dir sagen, könnte es dir sagen


내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
Jeden Tag fühlt sich mein Herz so rastlos
이러려고 그랬던 걸
Aber es war alles nur für das
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
Gefühle, die in eine Ecke meines Herzens gesteckt waren
깊은 잠에서 깨어났어
sind erwacht von einem tiefen Schlaf


너를 생각하면 흔들리는 나무들과
Wenn ich an dich denke, wiegen sich die Bäume
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
Jedes Mal wenn ich dich sehe, dreht sich das Windrad wieder
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
Das ist der Beweis, dass ich dich sehr gerne habe
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
Ich weiß nicht mehr weiter, mein Gesicht macht es so offensichtlich
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
Ohne es zu wissen werden meine Wangen rot
나를 향해 불어오는 너의 입김에
Dein Atem, der zu mir rüber weht
흔들려 흔들려
Schüttelt mich durch, wiegt mich
windy day windy day
Windiger Tag windiger Tag
windy day windy day
Windiger Tag windiger Tag