Songtexte.com.de

One Direction What a Feeling deutsche Übersetzung


One Direction What a Feeling Songtext
One Direction What a Feeling Übersetzung
Through the wire, through the wire, through the wire
Durch den Draht, durch den Draht, durch den Draht
I'm watching her dance
Ich schaue ihr beim tanzen zu
Dress is catching the light
Kleid spiegelt das Licht
In her eyes there's no lies, no lies
In ihren Augen sind keine Lügen, keine Lügen
There's no question, she's not in a disguise
Keine Frage, sie verstellt sich nicht


There's no way out and a long way down
Es gibt keinen Ausweg, aber einen weiten Weg nach unten
Everybody needs someone around
Jeder braucht jemanden um sich
But I can't hold you, too close now
Aber ich kann dich jetzt nicht zu nah halten
Through the wire, through the wire
Durch den Draht, durch den Draht


What a feeling to be right here beside you now
Was für ein Gefühl, hier genau neben dir zu sein
Holding you in my arms
Dich in meinen Armen zu halten
When the air ran out and we both started running wild
Als die Luft knapp wurde und wir beide durchgedreht sind
The sky fell down
Der Himmel stürzte ein
But you've got stars in your eyes
Aber du hast Sterne in deinen Augen
And I've got something missing tonight
Und mir fehlt etwas heute Nacht
What a feeling to be a king beside you, somehow
Was für ein Gefühl ein König neben dir zu sein, irgendwie
I wish I could be there now
Ich wünschte ich könnte jetzt dort sein


Through the wire, through the wire, through the wire
Durch den Draht, durch den Draht, durch den Draht
I'm watching you like this imagining you're mine
Ich schaue dich so an, stelle mir vor, dass du meins bist
It's too late, it's too late, am I too late?
Es ist zu spät, es ist zu spät, bin ich zu spät?
Tell me now, am I running out of time?
Sag's mir jetzt, wird meine Zeit knapp?


There's no way out and a long way down
Es gibt keinen Ausweg, aber einen weiten Weg nach unten
Everybody needs someone around
Jeder braucht jemanden um sich
But I can't hold you, too close now
Aber ich kann dich jetzt nicht zu nah halten
Through the wire, through the wire
Durch den Draht, durch den Draht


What a feeling to be right here beside you now
Was für ein Gefühl, hier genau neben dir zu sein
Holding you in my arms
Dich in meinen Armen zu halten
When the air ran out and we both started running wild
Als die Luft knapp wurde und wir beide durchgedreht sind
The sky fell down
Der Himmel stürzte ein
But you've got stars in your eyes
Aber du hast Sterne in deinen Augen
And I've got something missing tonight
Und mir fehlt etwas heute Nacht
What a feeling to be a king beside you, somehow
Was für ein Gefühl ein König neben dir zu sein, irgendwie
I wish I could be there now
Ich wünschte ich könnte jetzt dort sein


Whatever chains are holding you back
Wenn Ketten dich zurückhalten
Holding you back, don't let 'em tie you down
Dich zurückhalten, lass sie dich nicht festbinden
Whatever chains are holding you back
Wenn Ketten dich zurückhalten
Holding you back, tell me you believe in that
Dich zurückhalten, sag mir, dass du daran glaubst


What a feeling to be right here beside you now
Was für ein Gefühl, hier genau neben dir zu sein
Holding you in my arms
Dich in meinen Armen zu halten
When the air ran out and we both started running wild
Als die Luft knapp wurde und wir beide durchgedreht sind
The sky fell down
Der Himmel stürzte ein
But you've got stars in your eyes
Aber du hast Sterne in deinen Augen
And I've got something missing tonight
Und mir fehlt etwas heute Nacht
What a feeling to be a king beside you, somehow
Was für ein Gefühl ein König neben dir zu sein, irgendwie
I wish I could be there now
Ich wünschte ich könnte jetzt dort sein
I wish I could be there now
Ich wünschte ich könnte jetzt dort sein