Songtexte.com.de

Passenger The Long Road deutsche Übersetzung


Passenger The Long Road Songtext
Passenger The Long Road Übersetzung
We've walked the long road and you've worn it well
wir sind die lange straße entlang gegangen und dir hats gestanden
You stitched yourself up when you fell
du hast dich selbst wieder angestachelt wenn du fielst
Keep your memories in jars,
behalte deine Erinnerungen in Höfen
Carry secrets in scars
trage Geheimnisse in Narben mit dir
Beneath your shell.
unter deinem Panzer


You've seen some good days, and some bad ones too
du hast paar gute Tage gehabt und schlechte auch
You weave through fashion and trend
du winkst durch Fasion und Trends
You've seen a sun rise on an ocean blue,
du sahst einen Sonnenaufgang überm blauen Ozean
You've seen it set for the dearest of friends
du sahst sie für deine liebsten Freunde untergehen


You found faith but you, chose to doubt it
du fandest Treue aber beschlosst es zu bezweifeln
You found love but you, left without it
du hast Liebe gefunden aber bist ohne sie gegangen
And now you don't want, to talk about it
und nun willst du nicht, darüber reden


You travelled down through foreign lands,
du bist in fremde Länder gereist
Touched mountain tops and golden sand,
berührtest Bergspitzen und goldenen Sand
Seen pyramids and temples made of stone
sahst Pyramiden und Tempel aus Stein
Keep seashells in a cashmere scarf,
behälst Muscheln in einem Kaschmierschal
A treasured book of photographs
ein verschlossenes Buch voll Fotos
In every single one you stand alone
in jedem einzelnem stehst du allein


You've seen Vienna and the Berlin wall,
du sahst Wien und die Berliner Mauer
As you watched the decades fall
als du die Fassaden fallen sahst
The letters that you wrote never made it home.
die Briefe die du schriebst kamen nie zu Hause an
Your birthdays flew past like June,
deine Geburtstage flogen vorüber wie der Juni
With Christmas days in hotel rooms
mit Weihnachtstagen in Hotelzimmern
And new years eve with people you don't know
und Neujahrsabend mit Leuten die du nicht mal kennst


You built friendships but they, sailed without you
die bautest Freundschaften auf aber die, segelten ohne dich weg
You never meant it and that's why, they doubt you
du meintest es nie Ernst und deswegen sind sie misstrauisch
They don't ever talk about you
sie sprechen niemals über dich


You're older than you used to be,
du bist älter als du es gewesen bist
The mirror weaves a tapestry
der Spiegel webt eine Tapetenwand
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes
aus Leinen die tanzen und um deine Augen schimmern
You stare back at a man, forever holding out his hand
du schaust zurück auf einen Mann , dem du für immer deine Hand hinhälst
As if the answer's going to fall out of the sky
als ob die Antwort vom Himmel fällt


But the penny never dropped,
aber der penny ist nie gefallen
And no man has ever stopped time from flying by
und kein Mann hat die Zeit je angehalten