Songtexte.com.de

Pentatonix Ref deutsche Übersetzung


Pentatonix Ref Songtext
Pentatonix Ref Übersetzung
Maybe I got just a little too much pride
Vielleicht hab ich einfach ein bisschen zu viel Stolz
To let you back into my life
um dich zurück in mein Leben zu lassen
You think I miss you
Du denkst ich vermisse dich
Not yet, not yet
Noch nicht, noch nicht
Maybe you thought about what you put me through
Vielleicht hast du darüber nachgedacht, was du mir angetan hast
A sorry is long overdue
Ein Tut mir Leid ist schon lange nicht mehr genug
You want it again
Du willst es wieder
I bet, I, I, I bet
Ich wette, ich, ich, ich wette


So cry, cry baby, I already let you go
Also weine, weine Baby, ich hab dich schon gehen lassen
Bye bye, baby, I don't mess with you no mo'
Tschüss, tschüss, baby, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Nah, nah, baby, just because I'm movin on
Nein, nein, Baby, nur weil ich weitermache


Don't you 'member back in the day
Erinnerst du dich nicht, früher
When all you had to do was say yes
als du nur bleiben musstest
But you walked away
aber du gingst weg
You made your bet, you know the rest
Du hast deine Wette gemacht, den Rest kennst du
Now you want me to say yes
Jetzt willst du, dass ich bleibe
Did you right, but you went and left
Ich habe dich richtig behandelt, trotzdem bist du gegangen
You think this is a game
Du glaubst das hier ist ein Spiel
You ain't gon' win cause I'm the ref
Aber du wirst nicht gewinnen, denn ich bin der Schiedsrichter


D-E-R, all because of your ego
D-E-R, alles wegen deinem Ego
You thought that you was irreplaceable, yeah
Du dachtest du wärst unersetzbar, yeah
There's a couple things that you can't erase
Es gibt ein paar Dinge, die du nicht wegradieren kannst
You learn your place from your mistakes
Du lernst durch deine Fehler, wo dein Platz ist


So cry, cry baby, I already let you go
Also weine, weine Baby, ich hab dich schon gehen lassen
Bye bye, baby, I don't mess with you no mo'
Tschüss, tschüss, baby, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Nah, nah, baby, just because I'm movin on
Nein, nein, Baby, nur weil ich weitermache


Don't you 'member back in the day
Erinnerst du dich nicht, früher
When all you had to do was say yes
als du nur bleiben musstest
But you walked away
aber du gingst weg
You made your bet, you know the rest
Du hast deine Wette gemacht, den Rest kennst du
Now you want me to say yes
Jetzt willst du, dass ich bleibe
I did you right, but you went and left
Ich tat es, aber du gingst weg
You think this is a game
Du glaubst das hier ist ein Spiel
You ain't gon' win cause I'm the ref
Aber du wirst nicht gewinnen, denn ich bin der Schiedsrichter


I bet you're thinking that I will take you back
Ich wette, dass du denkst, dass ich ich dich zurücknehme
Just like I did the last time, ain't havin' that
Genau so, wie ich es letztes Mal gemacht habe, aber das gibt es hier nicht
I won't be taking you back, matter of fact
Ich nehme dich nicht zurück, das ist ein Fakt
You messed up the winning game
Du hast das gewonnene Spiel vermasselt
Ref, play it back
Schiedsrichter, zeige die Wiederholung


Don't you 'member back in the day
Erinnerst du dich nicht, früher
When all you had to do was say yes
als du nur bleiben musstest
But you walked away
aber du gingst weg
You made your bet, you know the rest
Du hast deine Wette gemacht, den Rest kennst du
Now you want me to say yes
Jetzt willst du, dass ich bleibe
Did you right, but you went and left
Ich habe dich richtig behandelt, trotzdem bist du gegangen
You think this is a game
Du glaubst das hier ist ein Spiel
You ain't gon' win cause I'm the ref
Aber du wirst nicht gewinnen, denn ich bin der Schiedsrichter


Play it back
Zeige die Wiederholung
Won't you play it back?
Willst du nicht die Wiederholung zeigen?
Ref, play it back
Schiedsrichter, zeige die Wiederholung