Songtexte.com.de

Russkaja There Was a Time deutsche Übersetzung


Russkaja There Was a Time Songtext
Russkaja There Was a Time Übersetzung
There was a time that I was holding you
Es gab ne' Zeit da hab ich dich gehalten
Now I'm holding all to anything I find
Jetzt halt ich mich an allem fest was ich so find'
Everything that you love me for
Alles wofür du mich liebst
Was everything that made you go and shut the door
war dass was dich dazu gebracht hat, zu gehen und die Tür zu schließen
Oh, you use to sing along to my mind, now you silent
Oh, du hast in meinem Kopf gesungen, doch jetzt bist du still
Oh, your favorite summer song within you died
Oh, dein Lieblings-Sommerlied, währenddessen du starbst
Where has it gone? Where has it gone? Where has it gone?
Wo ist es hin? Wo ist es hin? Wo ist es hin?


We're as easy as the tambourine
Wir sind so leicht wie ein Tambourin
But the sound could not scare your fear away
aber das Geräusch konnte deine Angst nicht verschrecken
Where are all those say securities
Wo sind die versprochenen Sicherheiten
When we're open and we're dancing in the rain
wenn wir offen sind und im regen tanzen
Oh, you use to sing along to my mind, now you silent
Oh, du hast in meinem Kopf gesungen, doch jetzt bist du still
Oh, your favorite summer song within you died
Oh, dein Lieblings-Sommerlied, währenddessen du starbst
Where has it gone? Where has it gone?
Wo ist es hin? Wo ist es hin?
(Come get your picture off my mind)Where has it gone?
(Entfern' dein Bild aus meinem Kopf) Wo ist es hin?
(How can we turn the wheels of time)Where has it gone?
(Wie drehen wir am Rad der Zeit) Wo ist es hin?
(So why don't you just sing along)Where has it gone?
(Warum singst du nicht einfach mit) Wo ist es hin?
(Do I sing never ending song)
(Ich sing' das Lied ohne Ende)


Oh, you use to sing along to my mind, now you silent
Oh, du hast in meinem Kopf gesungen, doch jetzt bist du still
Oh, your favorite summer song within you died
Oh, dein Lieblings-Sommerlied, währenddessen du starbst
Where has it gone?
Wo ist es hin?
Oh, we never got to keep this hope alive, you left me trying
Oh, wir haben es nicht geschafft die Hoffnung am Leben zu behalten, du hast es mir überlassen
Oh, your favorite summer song within you died
Oh, dein Lieblings-Sommerlied, währenddessen du starbst
Where has it gone?
Wo ist es hin?