Songtexte.com.de

Secondhand Serenade A Twist In My Story deutsche Übersetzung


Secondhand Serenade A Twist In My Story Songtext
Secondhand Serenade A Twist In My Story Übersetzung
Slow down, the world isn't watching us break down
Komm runter, die Welt schaut nicht zu, wie wir zusammenbrechen
It's safe to say we are alone now, we're alone now
Man kann sicher sagen, dass wir jetzt allein sind, wir jetzt allein sind
Not a whisper, the only noise is the receiver
Nicht mal ein Flüstern, das einzige Geräusch kommt vom Receiver
I'm counting the seconds until you break the silence
Ich zähle die Sekunden, bis du die Stille brechen wirst


So please just break the silence
Also bitte brich jetzt diese Stille
The whispers turn to shouting
Das Flüstern wird zum Schreien
The shouting turns to tears
Das Schreien wird zu Tränen
Your tears turn into laughter
Deine Tränen werden zu Gelächter


And it takes away our fears
Und es nimmt uns unsere Ängste
So you see, this world doesn't matter to me
Wie du siehst, diese Welt interessiert mich nicht
I'll give up all I had just to breathe
Ich werde alles aufgeben, was ich hatte, nur um


The same air as you till the day that I die
Die selbe Luft wie du zu atmen, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I can't take my eyes off of you
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen
And I'm longing, for words to describe how I'm feeling
Und ich ringe nach Worten, die beschreiben, wie ich mich fühle
I'm feeling inspired
Ich fühle mich inspiriert


My world just flip turned upside down
Mein Welt hat sich einfach gewendet
It turns around, say what's that sound
Sie dreht sich, sag mir, was ist das für ein Geräusch?
It's my heart beat, it's getting much louder
Es ist mein Herzschlag, er wird immer lauter
My heart beat, is stronger than ever
Mein Herzschlag ist kräftiger als je zuvor


I'm feeling so alive, I'm feeling so alive
Ich fühle mich so lebendig, ich fühle mich so lebendig
My whispers turn to shouting
Mein Flüstern wird zum Schreien
The shouting turns to tears
Das Schreien wird zu Tränen


Your tears turn into laughter
Deine Tränen werden zu Gelächter
And it takes away our fears
Und es nimmt uns unsere Ängste
So you see, this world doesn't matter to me
Wie du siehst, diese Welt interessiert mich nicht
I'll give up all I had just to breathe
Ich werde alles aufgeben, was ich hatte, nur um


The same air as you till the day that I die
Die selbe Luft wie du zu atmen, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I can't take my eyes off of you
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen
I'm finally waking up, a twist in my story
Ich wache endlich auf, eine Schicksalswende in meiner Geschichte
It's time I open up, and let your love right through me
Es ist Zeit, dass ich mich öffne und deine Liebe durch mich hindurch fließen lasse


I'm finally waking up, a twist in my story
Ich wache endlich auf, eine Schicksalswende in meiner Geschichte
It's time I open up, and let your love right through me
Es ist Zeit, dass ich mich öffne und deine Liebe durch mich hindurch fließen lasse


That's what you get
Das ist, was du bekommst
When you see your life in someone else's eyes
Wenn du dein Leben durch die Augen eines anderen siehst
That's what you get, that's what you get
Das ist, was du bekommst, das ist, was du bekommst
So you see, this world doesn't matter to me
Wie du siehst, diese Welt interessiert mich nicht
I'll give up all I had just to breathe
Ich werde alles aufgeben, was ich hatte, nur um
The same air as you till the day that I die
Die selbe Luft wie du zu atmen, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I can't take my eyes off of you
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen
This world doesn't matter to me
Diese Welt interessiert mich nicht
I'll give up all I had just to breathe
Ich werde alles aufgeben, was ich hatte, nur um
The same air as you till the day that I die
Die selbe Luft wie du zu atmen, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I can't take my eyes off of you
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen