Songtexte.com.de

SEVENTEEN HIGHLIGHT deutsche Übersetzung


SEVENTEEN HIGHLIGHT Songtext
SEVENTEEN HIGHLIGHT Übersetzung
흩어진 조각들이 모일 때
Wenn die verstreuten Stücke zusammengefügt werden,
비로소 난 숨을 쉬어
bin ich endlich in der Lage zu atmen.
두 개의 빛 마주할 때
Wenn zwei Lichter sich treffen,
서로의 내일을 밝혀
beleuchten sie den Morgen des jeweils anderen.
해지고 어둠이 찾아올 땐
Wenn die Sonne untergegangen ist und die Dunkelheit kommt,
오직 난 너의 온도를 기억해
erinnere ich mich nur an deine Wärme.
별들이 감싸 안고 있는 곳
Geh and den Ort,
그곳으로 가고 있어 I'll be there
an dem man von Sternen umgeben ist. Ich werde da sein.


널 내 맘에 match 하고 싶어
Ich möchte dich mit meinem Herzen zusammenbringen.
동틀 때 하늘과 햇살처럼
Wie der Himmel und die Sonne bei Tagesanbruch.
시간과 함께 우린 닮아가
Wir werden uns im Laufe der Zeit immer ähnlicher werden.
결국에 하나가 될 우릴 봐
Schau uns an. Am Ende werden wir eins werden.


I'm like a bird 날아갈게
Ich bin wie ein Vogel. Ich werde fliegen!
네 목소리 들리는 곳 어디든지
Wo auch immer es ist, ich folge deiner Stimme.
In the air 어디서든 우리
In der Luft oder wo auch immer wir sind,
마주하는 이 순간
ist dieser Moment, in dem wir uns gegenüberstehen, der:


Highlight
Höhepunkt!
Highlight
Höhepunkt!
Highlight
Höhepunkt!


你眼中的我
Du bist in meinen Augen.
我眼中的你
Ich bin in deinen Augen.
深邃的眼眸
Tief-dunkle Augen,
看不见尽头
am Ende dieses nicht sichtbarem
相信这瞬间
Ich glaube an diesen Moment.
奇迹会出现
Wunder geschehen.
不管白与夜
Unabhängig davon ob Tag oder Nacht ist,
陪在你身边
ich werde an deiner Seite sein.


오직 너의 시선 속에서
Nur in deinen Augen,
내 입술은 움직여
ist die Bewegung meiner Lippen sichtbar.
공허함은 서로의 표현으로
Eh, die Leere wird durch die Ausdrücke des jeweils anderen gefüllt.
채워 의미 있게 만들어
Lass es uns bedeutungsvoll machen.
우리만 아는 vide
Eine Aussicht, die nur wir sehen,
어디론가 날 이끌어
zieht mich irgendwo hin.


내 존재의 이유는 너야
Der Grund für meine Existenz bist du.
봄 같은 미소를 짓게 해주고파
Du bringst mich dazu, dass ich wie der Frühling lächeln will.
서로가 어디서 무얼 하든지
Was auch immer wir tun, wo auch immer wir sind,
중요치 않음을 잘 알고 있지
ich weiß wohl, dass es nicht wichtig ist.
단지 바라보는 눈빛에 끌려
Dein Starrer Blick zieht mich einfach zu dir hin.
이 순간 밝히게 켜놓아 스위치
Um diesen Moment leuchten zu lassen, lege ich den Schalter um.


널 내 맘에 match 하고 싶어
Ich möchte dich mit meinem Herzen zusammenbringen.
동틀 때 하늘과 햇살처럼
Wie der Himmel und die Sonne bei Tagesanbruch.
시간과 함께 우린 닮아가
Wir werden uns im Laufe der Zeit immer ähnlicher werden.
결국에 하나가 될 우릴 봐
Schau uns an. Am Ende werden wir eins werden.


I'm like a bird 날아갈게
Ich bin wie ein Vogel. Ich werde fliegen!
네 목소리 들리는 곳 어디든지
Wo auch immer es ist, ich folge deiner Stimme.
In the air 어디서든 우리
In der Luft oder wo auch immer wir sind,
마주하는 이 순간
ist dieser Moment, in dem wir uns gegenüberstehen, der:


Highlight
Höhepunkt!
Highlight
Höhepunkt!
Highlight
Höhepunkt!


你眼中的我
Du bist in meinen Augen.
我眼中的你
Ich bin in deinen Augen.
深邃的眼眸
Tief-dunkle Augen,
看不见尽头
am Ende dieses nicht sichtbarem
相信这瞬间
Ich glaube an diesen Moment.
奇迹会出现
Wunder geschehen.
不管白与夜
Unabhängig davon ob Tag oder Nacht ist,
陪在你身边
ich werde an deiner Seite sein.


Baby you 시간을 되새겨본다
Baby du, ich blicke auf damals zurück.
간절히 꿈꿔온 시간
Die Zeit, von der ich lange geträumt habe,
점점 더 가까워져가
kommt Stück für Stück näher.
때론 눈물도 머금던 날들
Die Tage, an denen ich die Tränen zurückhielt,
그만 딛고 온 발자국에 남겨
überwand ich, indem ich sie mit meinen Schritten hinter mir ließ.
세상 어디서도
Wo auch immer es in dieser Welt sein mag,
서로 믿는다면 우리
wenn wir aneinander glauben,
마주하는 이 순간
ist dieser Moment, in dem wir uns gegenüberstehen, der:


Highlight
Höhepunkt!
Highlight
Höhepunkt!
Highlight
Höhepunkt!


你眼中的我
Du bist in meinen Augen.
我眼中的你
Ich bin in deinen Augen.
深邃的眼眸
Tief-dunkle Augen,
看不见尽头
am Ende dieses nicht sichtbarem
相信这瞬间
Ich glaube an diesen Moment.
奇迹会出现
Wunder geschehen.
不管白与夜
Unabhängig davon ob Tag oder Nacht ist,
陪在你身边
ich werde an deiner Seite sein.