Songtexte.com.de

Shakira La Tortura deutsche Übersetzung


Shakira La Tortura Songtext
Shakira La Tortura Übersetzung
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Ach, meine Dumme, bewahr dich vor der Poesie
Guárdate la alegría pa' ti
Bewahre dich vor dem Glück für dich (?)


No pido que todos los días sean de sol
Ich bitte dich nicht dass alle Tage sonnig seien
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Ich bitte dich nicht dass jeden Freitag gefeiert wird.
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
,auch nicht dass du um Verzeihung flehend kommst
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella
Wenn du du weinst mit nassen Augen, über sie redend.


Ay, amor, me duele tanto
Ach, Liebe, du tust mir so weh
Me duele tanto
Du tust mir so weh
Que te fueras sin decir a dónde
Wie du gegangen bist ohne mir zu sagen wohin
Ay, amor, fue una tortura perderte
Ach, Liebe, es war eine Tortur dich zu verlieren


Yo sé que no he sido un santo
Ich weiß ich wurde kein Heiliger
Pero lo puedo arreglar, amor
Aber das kann ich arrangieren, Liebe
No sólo de pan vive el hombre
Der Mensch lebt nicht nur von Brot
Y no de excusas vivo yo
Und ich lebe nicht von Entschuldigungen


Sólo de errores se aprende
Nur aus Fehlern lernt man
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Und heute weiß ich ist mein Herz deins
Mejor te guardas todo eso
Am besten behältst du das alles
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Einem anderen Hund mit diesem Knochen, und wir sagen uns Tschüss


No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Ich kann nicht verlangen dass der Winter einem Rosenstrauch verzeiht
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Ich kann nicht von den Ulmen verlangen dass sie Birnen bringen
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Ich kann nicht von einem einfachen sterblichen nicht das Unendliche verlangen
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Und mich laufend auf die tausenden schmutzigen Perlen stürzen


Ay, amor, me duele tanto
Ach, Liebe, du tust mir so weh
Me duele tanto
Du tust mir so weh
Que no creas más en mis promesas
Dass du nicht mehr an meine Versprechen glaubst
Ay, amor, es una tortura perderte
Ach, Liebe, es war eine Tortur dich zu verlieren


Yo sé que no he sido un santo
Ich weiß ich wurde kein Heiliger
Pero lo puedo arreglar, amor
Aber das kann ich arrangieren, Liebe
No sólo de pan vive el hombre
Der Mensch lebt nicht nur von Brot
Y no de excusas vivo yo
Und ich lebe nicht von Entschuldigungen


Sólo de errores se aprende
Nur aus Fehlern lernt man
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Und heute weiß ich ist mein Herz deins
Mejor te guardas todo eso
Am besten behältst du das alles
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Einem anderen Hund mit diesem Knochen, und wir sagen uns Tschüss


No te bajes, no te bajes
Geh nicht hinunter, geh nicht hinunter,
Oye, negrita, mira, no te rajes
Hör, schwarzes, sie, Tratsche nicht
De lunes a viernes tienes mi amor
Von Montag bis Freitag hast du meine Liebe
Déjame el sábado a mí, que es mejor
Lass mir den Samstag, damit es besser ist


Oye, mi negra, no me castigues más
Hör, meine schwarze, bestrafe mich nicht mehr
Porque allá afuera sin ti, no tengo paz
Weil dort draußen ohne dich habe ich keinen Frieden
Yo sólo soy un hombre arrepentido
Ich bin nur ein reuevoller Mann
Soy como el ave que vuelve a su nido
Ich Bonn wie der Vogel der in sein Nest zurückkehrt


Yo sé que no he sido un santo
Ich weiß ich wurde kein Heiliger
Y es que no estoy hecho de cartón
Und ich wurde nicht aus Pappe gemacht
No sólo de pan vive el hombre
Der Mensch lebt nicht nur von Brot
Y no de excusas vivo yo
Und ich lebe nicht von Entschuldigungen


Sólo de errores se aprende
Nur aus Fehlern lernt man
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Und heute weiß ich ist mein Herz deins


Ay, ay, ay, ay, ay
Ach, ach, ach, ach
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ach, alles das was ich für dich tat
Fue una tortura perderte
Es war eine Tortur dich zu verlieren
Y me duele tanto que sea así
Und mir tut es so weh dass es so ist
Sigue llorando perdón
Mache weiter damit um Vergeben zu weinen
Yo, yo no voy a llorar por ti
Ich, ich werde nicht für dich weinen