Songtexte.com.de

Simple Plan Astronaut deutsche Übersetzung

Feat Julian Emery
Simple Plan Astronaut Songtext
Simple Plan Astronaut Übersetzung
Can anybody hear me?
Kann mich irgendjemand hören?
Or am I talking to myself?
Oder red ich mit mir selber?
My mind is running empty
Meine Gedanken fahren leer
In the search for someone else
Während ich nach jemandem anderen suche
Who doesn't look right through me.
Der mich nicht sofort durchschaut
It's all just static in my head
In meinem Kopf ist alles bloß Rauschen
Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite?
Kann mir irgendjemand sagen, warum ich einsam bin wie ein Satellit?


'Cause tonight I'm feeling like an astronaut
Denn heut Nacht fühl ich mich wie ein Astronaut
Sending SOS from this tiny box
Der den Notruf aus dieser kleinen Box aussendet
And I lost all signal when I lifted up
Und ich hab Empfang verloren, als ich abgeflogen bin
Now I'm stuck out here and the world forgot
Jetzt steck ich hier draußen fest und die Welt hat mich vergessen
Can I please come down, cause I'm tired of drifting round and round
Kann ich bitte runterkommen, denn ich hab keine Lust mehr, nur rumzutreiben?
Can I please come down?
Kann ich bitte runterkommen?


I'm deafened by the silence
Die Stille macht mich taub
Is it something that I've done?
Liegt's an etwas, das ich getan habe?
I know that there are millions
Ich weiß es sind Millionen da draußen
I can't be the only one who's so disconnected
Ich kann nicht der einzige sein, der sich abgekoppelt fühlt
It's so different in my head.
In meinem Kopf ist es so anders
Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite?
Kann mir irgendjemand sagen, warum ich einsam bin wie ein Satellit?


'Cause tonight I'm feeling like an astronaut
Denn heut Nacht fühl ich mich wie ein Astronaut
Sending SOS from this tiny box
Der den Notruf aus dieser kleinen Box aussendet
And I lost all signal when I lifted up
Und ich hab Empfang verloren, als ich abgeflogen bin
Now I'm stuck out here and the world forgot
Jetzt steck ich hier draußen fest und die Welt hat mich vergessen
Can I please come down, cause I'm tired of drifting round and round
Kann ich bitte runterkommen, denn ich hab keine Lust mehr, nur rumzutreiben?
Can I please come down?
Kann ich bitte runterkommen?


Now I lie awake and scream in a zero gravity
Jetzt lieg ich wach und schrei in Null Schwerkraft
And it's starting to weigh down on me.
Und langsam zieht es mich runter
Let's abort this mission now
Lass uns die Mission jetzt abbrechen
Can I please come down?
Kann ich bitte runterkommen?


So tonight I'm calling all astronauts
Also ruf ich heut Nacht alle Astronauten an
All the lonely people that the world forgot
Die ganzen einsamen Menschen, die die Welt vergessen hat
If you hear my voice come pick me up
Wenn du meine Stimme hörst, komm, hol mich ab
Are you out there?
Bist du da draußen?
'Cause you're all I've got!
Denn du bist alles, was ich hab


'Cause tonight I'm feeling like an astronaut
Denn heut Nacht fühl ich mich wie ein Astronaut
Sending SOS from this tiny box
Der den Notruf aus dieser kleinen Box aussendet
And I lost all signal when I lifted up
Und ich hab Empfang verloren, als ich abgeflogen bin
Now I'm stuck out here and the world forgot
Jetzt steck ich hier draußen fest und die Welt hat mich vergessen


'Cause tonight I'm feeling like an astronaut
Denn heut Nacht fühl ich mich wie ein Astronaut
Sending SOS from this tiny box
Der den Notruf aus dieser kleinen Box aussendet
To the lonely people that the world forgot
Die ganzen einsamen Menschen, die die Welt vergessen hat
Are you out there?
Bist du da draußen?
'Cause you're all I've got!
Denn du bist alles, was ich hab
Can I please come down?
Kann ich bitte runterkommen?
'Cause I'm tired of drifting round and round.
Denn ich hab keine Lust mehr, immer so rumzutreiben
Can I please come down?
Kann ich bitte runterkommen?
Can I please come down?
Kann ich bitte runterkommen?
Can I please come down?
Kann ich bitte runterkommen?