Songtexte.com.de

Skillet Falling Inside the Black deutsche Übersetzung


Skillet Falling Inside the Black Songtext
Skillet Falling Inside the Black Übersetzung
Tonight I'm so alone
Heute Nacht bin ich so allein
This sorrow takes a hold
Dieser Kummer hält an
Don't leave me here so cold
Lass mich hier nicht so kalt zurück
Never want to be so cold
Wollte nie so kalt sein
Your touch used to be so kind
Deine Berührung war immer so gut
Your touch used to give me life
Deine Berührung brachte mich zum Leben
I've waited all this time
Ich habe all die Zeit gewartet
I've wasted so much time
Ich habe so viel Zeit vergeudet
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
'Cause I barely see at all
Denn ich kann kaum sehen


Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
I'm falling in the black
Ich falle ins Nichts
Slipping through the cracks
Rutsche durch die Bruchstellen
Falling to the depths can I ever go back
Falle in die Tiefen, kann ich je zurückkehren?
Dreaming of the way it used to be
Träume von der Art wie es war
Can you hear me
Kannst du mich hören?
Falling in the black
Falle ins Nichts
Slipping through the cracks
Rutsche durch die Bruchstellen
Falling to the depths can I ever go back
Falle in die Tiefen, kann ich je zurückkehren?


Falling inside the black
Falle ins Nichts


Falling inside, falling inside the black
Falle hinein, falle hinein ins Nichts
You were my source of strength
Du warst die Quelle meiner Stärke
I've traded everything
Ich habe alles getauscht
That I love for this one thing
was ich geliebt habe für diesen eine Sache
Stranded in the offering
Scheiterte am Angebot
Don't leave me here like this
Lass mich nicht so einfach hier
Can't hear me scream from the abyss
Kannst du mich nicht aus dem Abgrund schreien hören?


And now I wish for you my desire
Und nun wünsche ich für dich meine Begierde
Don't leave me alone 'cause I barely see at all
Lass mich nicht alleine, denn ich kann kaum sehen


Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
I'm falling in the black
Ich falle ins Nichts
Slipping through the cracks
Rutsche durch die Bruchstellen
Falling to the depths can I ever go back
Falle in die Tiefen, kann ich je zurückkehren?
Dreaming of the way it used to be
Träume von der Art wie es war
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Falling in the black
Falle ins Nichts


Slipping through the cracks
Rutsche durch die Bruchstellen
Falling to the depths can I ever go back
Falle in die Tiefen, kann ich je zurückkehren?


Falling inside the black
Falle ins Nichts


Falling inside, falling inside the black, black, black, black
Falle hinein, falle ins Nichts, Nichts, Nichts, Nichts
Falling in the black
Falle ins Nichts


Slipping through the cracks
Rutsche durch die Bruchstellen
Falling in the black
Falle ins Nichts
Slipping through the cracks
Rutsche durch die Bruchstellen
Falling to the depths can I ever go back
Falle in die Tiefen, kann ich je zurückkehren?
Dreaming of the way it used to be
Träume von der Art wie es war
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Falling in the black
Falle ins Nichts
Slipping through the cracks
Rutsche durch die Bruchstellen
Falling to the depths can I ever go back
Falle in die Tiefen, kann ich je zurückkehren?


Falling inside the black
Falle ins Nichts
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Falling inside the black
Falle ins Nichts
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Falling inside the black
Falle ins Nichts
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Falling inside
Falle hinein
Falling inside
Falle hinein
Falling inside
Falle hinein
Falling inside the black
Falle ins Nichts