Songtexte.com.de

Social Repose Demons deutsche Übersetzung


Social Repose Demons Songtext
Social Repose Demons Übersetzung
darling, I love you
Liebling, ich liebe dich,
but you love your demons more
aber du liebst deine Dämonen mehr,
than you could ever love me.
als du mich jemals lieben könntest.
I'm watching a slow motion
Ich sehe in slow motion
accident
einen Unfall
There's enough time to look
Da ist genug zeit zum schauen,
but not react
but nicht um etwas zu tun.
I wanna help you
Ich möchte dir helfen,
while you're still intact
während du immer nochunberührt bist.
am I wasting my breath?
Verschwende ich meine Luft dafür?
you're staging yourself
Du inszenierst dich selbst
for sudden death
für deinen plötzlichen Tod.
tell me all your stories
Erzähle mir alle deine Geschichten.
tell me where you've been
Sag mir wo du blutest
were all those thoughts
Ware alle diese Gedanken
just works of fiction?
nur Produktionen deiner Finktion?
Do you feel lonely
Fühlst du dich einsam?
misunderstood
Missverstanden?
i can feel it too
Ich kann es auch fühlen
yeah it surrounds you
Ja, es umringt dich.
give me every word
Schenke mir alle deine Worte,
tell me where you bleed
Sag mir wo du blutest
did your father leave you with no room to breath
Hat dein Vater dir keinen Raum zum atmen gelassen?
a steady decline
Ein ständiges Fallen.
i'll toss you a rope
Ich werde dir ein Seil zuwerfen,
but it's up to you to try and
aber es liegt in deiner Hand, ob du es versuchst und
not lose hope
die Hoffnung nicht verlierst.
Darling, i love you
Liebling, ich liebe dich,
but you love your demons more
aber du liebst deine Dämonen mehr,
than you could ever love me
als du mich jemals lieben könntest.
I won't ask you again
Ich werde dich nicht nochmal fragen


your silence speaks for itself
Dein Schweigen spricht für sich.
i can't relate to the fact
Ich kann nicht verstehen,
how you torture yourself like that
warum du dich selbst so quälst.
make me understand
Lass es mich verstehen.
this is not a demand
Das hier ist keine Forderung,
but i don't know what else to do
aber ich weiß nichts anderes zu tun.
tell me what i am to you
Sag mir was ich für dich bin
another blip on your timeline
Eine weitere Makierung in deinem Zeitlauf.
i see right through you
Ich sehe durch dich hindurch.
what good is my help
Für was dient meine Hilfe,
when you can't
wenn du dir nicht
help yourself
selbst helfen kannst.
tell me all your stories
Erzähle mir alle deine Geschichten.
tell me where you've been
Sag mir wo du blutest
where all those thoughts
Ware alle diese Gedanken
just works of fiction
nur Produktionen deiner Finktion?
do you feel lonely, misunderstood?
Fühlst du dich einsam, missverstanden?
i can feel it too
Ich kann es auch fühlen
yeah it surrounds you
Ja, es umringt dich.
give me every word
Schenke mir alle deine Worte,
tell me where it hurts
Sag mir so es wehtut.
did you lose your mother
Verlorst du deine Mutter
right after birth
kurz nach deiner Geburt?
a steady decline
Ein ständiges Fallen.


i'll toss you a rope
Ich werde dir ein Seil zuwerfen,


but it's up to you to try and
aber es liegt in deiner Hand, ob du es versuchst und
not lose hope
die Hoffnung nicht verlierst.


yeah!
(Yeah)


are you losing yourself?
Verlierst du dich selbst?
yeah!
(Yeah)
no, i'm not losing myself
Nein, ich verliere mich nicht selbst.
are you losing yourself?
Verlierst du dich selbst?
i'm not losing myself
Ich verliere mich nicht selbst.
are you losing yourself?
Verlierst du dich selbst?
fine, i'm losing myself!
Gut, ich verliere mich selbst.
tell me all your stories
Erzähle mir alle deine Geschichten.
tell me where you've been
Sag mir wo du blutest
were all those thoughts
Ware alle diese Gedanken
just works of fiction?
nur Produktionen deiner Finktion?
do you feel lonely, misunderstood?
Fühlst du dich einsam, missverstanden?
i can feel it too
Ich kann es auch fühlen
yeah
(Yeah)
it surrounds you
Es umgibt dich.
give me every word
Schenke mir alle deine Worte,
tell me where it hurts
Sag mir so es wehtut.
did you lose your mother
Verlorst du deine Mutter
right after birth
kurz nach deiner Geburt?
a steady decline
Ein ständiges Fallen.
i'll toss you a rope
Ich werde dir ein Seil zuwerfen,
but it's up to you to try and
aber es liegt in deiner Hand, ob du es versuchst und
not lose hope
die Hoffnung nicht verlierst.
darling i love you
Liebling ich liebe dich
but you love your demons more
aber du liebst deine Dämonen mehr,
than you could ever love me
als du mich jemals lieben könntest.