Songtexte.com.de

Soprano Mon Everest deutsche Übersetzung

Feat Marina Kaye
Soprano Mon Everest Songtext
Soprano Mon Everest Übersetzung
J'ai grimpé, j'ai grimpé, j'ai grimpé sans lâcher mes principes et mes valeurs
Ich kletterte hinauf, Ich kletterte hinauf, Ich kletterte hinauf ohne meine Prinzipien und Werte loszulassen
Jamais j'oublierais d'où je viens je sais ce que c'est d'être un homme de couleur
Nie würde ich vergessen von wo ich komme ich weiß wie es ist ein farbiger Mensch zu sein
Je sais ce que c'est de taffer deux fois plus pour pouvoir être à la hauteur
Ich weiß wie es ist zwei Mal mehr Schiss zu haben um auf der Höhe sein zu können
Si je chante la cosmopolitanie c'est parce que j'en ai vu de toutes les couleurs
Wenn ich singe die Internationale ist der Grund weil ich alle Farben gesehen habe
On m'a dit, on m'a dit petit, réveille-toi t'es un peu trop rêveur
Man sagt mir, man sagt mir als ich klein war wach auf du bist ein bisschen zu verträumt
Petit tu as un trop gros appétit la réalité est fade et sans saveur
Als Kleiner hast du einen zu großen Appetit die Realität ist fad und ohne Geschmack
Oublie tes rêves d'ados, comme tout le monde suis le troupeau
Vergesse deine Jugendträume, als ob jeder in einer Masse sei
Mais le têtu que j'étais avait de la détermination plein le sac-à-dos
Aber der Eigenwille den ich besaß hatte eine Bestimmung voll der Rucksack
Aucune de leurs dissuasions m'a mis le genou à terre
Keiner ihrer Abschreckzngsmethoden brachte meine Knie zu Boden
Aucun médecin au monde ne pouvait soigner ma fièvre
Kein Mediziner auf dieser Welt konnte mein Fieber behandeln
Tout est possible quand tu sais qui tu es
Alles ist möglich wenn du weißt wer du bist
Tout est possible quand t'assumes qui tu es
Alles ist möglich wenn du dazu stehst wer du bist
Aujourd'hui regarde moi contempler mes sacrifices au sommet de mon Everest
Heute schau mich an wie ich meine Opfer betrachte auf der Spitze meins Everest


I spend my life climbing, hiding, and fighting for what I want
Ich verbrachte mein Leben mit klettern, verstecken und kämpfen für was ich bin
« And I don't want » my mind say, just my play, my hunger and my cries
"Und ich will nicht" sagt mein Kopf, nur mein Spiel, mein Hunger und meine Schreie
I know, I know, I know
Ich weiß ich weiß ich weiß
I know, I know, I gotta fight, fight
Ich weiß ich weiß ich muss kämpfen kämpfen
Fight, fight for who I am, and I will
Kämpfen kämpfen für wer ich bin und ich werde


J'ai chanté, j'ai chanté, j'ai chanté l'amour et la paix pendant des années
Ich sang ich sang ich sang über die Liebe und den Frieden während den Jahren
Je suis ce mélancolique qui se soigne quand ses m-a-u-x se mettent à rimer
Ich bin diese Melancholie die sich behandeln lässt wenn man jene Wörter zusammenlegt dass sie sich reimen
Un rappeur positif pour donner de l'espoir à cette jeunesse désabusée
Ein positiver Rapper die Hoffnung zu geben an diese enttäuschten Jugendlichen
À l'heure où on nous braque avec un AK, 49.3 pour nous faire plier
In der Stunde wo wir uns den Blick auf die Waffe richteten mit einer AK, 49,3 um uns nachzugeben zu bringen
Ma famille, ma famille, ma famille tout roule pour moi car ce sont mes moteurs
Meine Familie meine Familie meine Familie alles rollt für mich denn sie sind meine Motoren
Mon carré VIP c'est mon cercle familial, pour eux j'brillais avant les projecteurs
Mein VIP Quadrat das ist mein Familienkreis, für sie scheine ich vor dem Projektor
I love you Comoria, I love you Massilia (Alléluia)
Ich liebe dich Comoria ich liebe dich Massilia (Halleluja)
Mon image, mon discours, mon parcours, mon combat, tout ça c'est pour pouvoir leur faire honneur
Mein Bild, meine Rede, mein Parcours, mein Kampf, alles das ist für Sie zu können
Le cancer m'a volé un frère il n'y a que mes gosses pour éponger mes pleurs
Der Krebs nahm mir einen Bruder es gab nichts was meine Kinder um meine Tränen abzuwischen
Toujours debout à chanter que l'amour est le meilleur fusil contre la terreur
Täglich sang ich stehend dass die Liebe das Beste Mittel gegen den Terror ist
Je le décharge quand je chante, dans une MJC ou dans les Restos du Cœur
Ich lösche es wenn ich singe, in einem Jugendzentrum oder in den den Restaurants der Herzen
J'suis de retour plus humain que jamais envoyez moi des sourires plus que des fleurs
Ich bin auf dem Rückweg viel menschlicher als ich es mir je vorstellte für mich sind Lächeln schöner als Blumen




I spend my life climbing, hiding, and fighting for what I want
Ich verbrachte mein Leben mit klettern, verstecken und kämpfen für was ich bin
« And I don't want » my mind say, just my play, my hunger and my cries
"Und ich will nicht" sagt mein Kopf, nur mein Spiel, mein Hunger und meine Schreie
I know, I know, I know
Ich weiß ich weiß ich weiß
I know, I know, I gotta fight, fight
Ich weiß ich weiß ich muss kämpfen kämpfen
Fight, fight for who I am, and I will
Kämpfen kämpfen für wer ich bin und ich werde




This time I know I fight for who I am
Diesmal ich weiß dass ich kämpfen muss für was ich bin
I know, I know, I know, I know
Ich weiß ich weiß ich weiß ich weiß
This time I know I fight for who I am
Diesmal ich weiß dass ich kämpfen muss für was ich bin
I know, I know, I know, I know
Ich weiß ich weiß ich weiß ich weiß
This time I know I fight for who I am
Diesmal ich weiß dass ich kämpfen muss für was ich bin
I know, I know, I know, I know
Ich weiß ich weiß ich weiß ich weiß
For who I am
Für was ich bin


I spend my life climbing, hiding, and fighting for what I want
Ich verbrachte mein Leben mit klettern, verstecken und kämpfen für was ich bin
« And I don't want » my mind say, just my play, my hunger and my cries
"Und ich will nicht" sagt mein Kopf, nur mein Spiel, mein Hunger und meine Schreie
I know, I know, I know
Ich weiß ich weiß ich weiß
I know, I know, I gotta fight, fight
Ich weiß ich weiß ich muss kämpfen kämpfen
Fight, fight for who I am, and I will
Kämpfen kämpfen für wer ich bin und ich werde




Tout est possible quand tu sais qui tu es
Alles ist möglich wenn du weißt wer du bist
Tout est possible quand t'assumes qui tu es
Alles ist möglich wenn du dazu stehst wer du bist
Tout est possible quand tu sais qui tu es
Alles ist möglich wenn du weißt wer du bist
Tout est possible quand t'assumes qui tu es
Alles ist möglich wenn du dazu stehst wer du bist
Marina, Soprano
Marina, Soprano