Taylor Swift Innocent deutsche Übersetzung
Taylor Swift Innocent Songtext
 Taylor Swift Innocent Übersetzung
 I guess you really did it this time
 
 Ich schätze, dieses Mal hast du es tatsächlich geschafft
 
 Left yourself in your warpath
 
 Hast dich selbst auf deinem Kriegspfad verloren
 
 Lost your balance on a tightrope
 
 Hast dein Gleichgewicht auf dem Drahtseil verloren
 
 Lost your mind tryin' to get it back
 
 Hast den Verstand verloren, als du versuchtest, es zurück zu bekommen
 
 Wasn't it easier in your lunchbox days?
 
 War es in deinen Brotdosen-Tagen nicht einfacher?
 
 Always a bigger bed to crawl into
 
 Immer ein größerers Bett zum Hineinkrabbeln da
 
 Wasn't it beautiful when you believed in everything
 
 War es nicht wunderschön, als du an alles geglaubt hast
 
 And everybody believed in you?
 
 und jeder an dich geglaubt hat?
 
 It's alright, just wait and see
 
 Es ist in Ordnung, warte nur ab
 
 Your string of lights is still bright to me
 
 Du strahlst in meinen Augen immer noch hell
 
 Oh, who you are is not where you've been
 
 Oh, wer du bist, ist nicht wo du gewesen bist
 
 You're still an innocent, you're still an innocent
 
 Du bist immer noch unschuldig, du bist immer noch unschuldig
 
 Did some things you can't speak of
 
 Hast Dinge getan, über die du nicht mehr sprechen kannst
 
 But at night you live it all again
 
 Aber nachts kommt es alles wieder hoch
 
 You wouldn't be shattered on the floor now
 
 Du würdest nicht zusammengebrochen auf dem Boden liegen
 
 If only you had seen what you know now then
 
 Wenn du nur damals gewusst hättest, was du jetzt weißt
 
 Wasn't it easier in your firefly catchin' days?
 
 War es nicht einfacher in den Tagen, in denen du Glühwürmchen gefangen hast
 
 And everything out of reach, someone bigger brought down to you
 
 Und all das, was außer Reichweite war, ein Größerer dir heruntergereicht hat?
 
 Wasn't it beautiful runnin' wild 'til you fell asleep
 
 War es nicht wunderschön, wild herumzulaufen, bis du vor Erschöpfung eingeschlafen bist
 
 Before the monsters caught up to you?
 
 Bis die Monster auf dich losgegangen sind?
 
 It's alright, just wait and see
 
 Es ist in Ordnung, warte nur ab
 
 Your string of lights is still bright to me
 
 Du strahlst in meinen Augen immer noch hell
 
 Oh, who you are is not where you've been
 
 Oh, wer du bist, ist nicht wo du gewesen bist
 
 You're still an innocent
 
 Du bist immer noch unschuldig
 
 It's okay, life is a tough crowd
 
 Es ist okay, das Leben ist schwer
 
 32 and still growin' up now
 
 32 und immer noch am erwachsen werden
 
 Who you are is not what you did
 
 Wer du bist, ist nicht, was du getan hast
 
 You're still an innocent
 
 Du bist immer noch unschuldig
 
 Time turns flames to embers, you'll have new Septembers
 
 Die Zeit verwandelt Flammen zu Asche, du wirst neue September haben
 
 Everyone of us has messed up too
 
 Jeder von uns hat es schon mal vermasselt
 
 Minds change like the weather, I hope you remember
 
 Die Gemüter ändern sich so schnell wie das Wetter, ich hoffe du erinnerst dich daran, dass
 
 Today is never too late to be brand new
 
 Der heutige Tag niemals zu spät dafür ist, brandneu zu sein
 
 It's alright, just wait and see
 
 Es ist in Ordnung, warte nur ab
 
 Your string of lights is still bright to me
 
 Du strahlst in meinen Augen immer noch hell
 
 Oh, who you are is not where you've been
 
 Oh, wer du bist, ist nicht wo du gewesen bist
 
 You're still an innocent
 
 Du bist immer noch unschuldig
 
 It's okay, life is a tough crowd
 
 Es ist okay, das Leben ist schwer
 
 32 and still growin' up now
 
 32 und immer noch am erwachsen werden
 
 Who you are is not what you did
 
 Wer du bist, ist nicht, was du getan hast
 
 You're still an innocent, you're still an innocent
 
 Du bist immer noch unschuldig, du bist immer noch unschuldig
 
 Lost your balance on a tightrope
 
 Hast dein Gleichgewicht auf dem Drahtseil verloren
 
 It's never too late to get it back
 
 Es ist niemals zu spät, um es zurück zu bekommen