Songtexte.com.de

Taylor Swift Mean deutsche Übersetzung


Taylor Swift Mean Songtext
Taylor Swift Mean Übersetzung
You, with your words like knives
Du, mit deinen Worten wie Messer
And swords and weapons that you use against me
Und Schwertern und Waffen, die du gegen mich benutzt
You, have knocked me off my feet again
Du, hast mich mal wieder auf meine Füße zurückgeschlagen
Got me feeling like I'm nothing
Lässt mich fühlen als wäre ich nichts
You, with your voice like nails on a chalkboard
Du, mit deiner Stimme wie Nägel an der Tafel
Calling me out when I'm wounded
Rufst mich auf wenn ich verwundet bin
You, pickin' on the weaker man
Du, hast mich aufgestellt zu dem schwachen Mann


Well you can take me down
Nun, du kannst mich runterziehen
With just one single blow
Mit einem einzigen Stoß
But you don't know, what you don't know
Aber du weißt nicht, was du nicht weißt


Someday, I'll be living in a big old city
Einer Tages werde ich in einer großen, alten Stadt leben
And all you're ever gonna be is mean
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Eines Tages werde ich groß genug sein, dann kannst du mich nicht mehr treffen
And all you're ever gonna be is mean
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Why you gotta be so mean?
Warum musst du so gemein sein?


You, with your switching sides
Du, mit deinen wechselnden Seiten
And your wildfire lies and your humiliation
Und deiner Lauffeuerlügen und deinen Erniedrigungen
You, have pointed out my flaws again
Du, hast mich schon wieder auf meine Fehler hingewiesen
As if I don't already see them
Als ob ich sie nicht selber sehen würde
I walk with my head down
Ich laufe mit meinem Kopf unten
Trying to block you out cause I'll never impress you
Versuche dich zu ignorieren weil, ich dich niemals beeindrucken werde
I just wanna feel okay again
Ich will mich einfach wieder okay fühlen


I bet you got pushed around
Ich wette, du bist herumgeschupst worden
Somebody made you cold
Jemand hat dich kalt gemacht
But the cycle ends right now
Aber der Kreis endet genau jetzt
You can't lead me down that road
Du kannst mich nicht von dieser Straße führen
You don't know, what you don't know
Aber du weißt nicht, was du nicht weißt


Someday, I'll be, living in a big old city
Einer Tages werde ich in einer großen, alten Stadt leben
And all you're ever gonna be is mean
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Eines Tages werde ich groß genug sein, dann kannst du mich nicht mehr treffen
And all you're ever gonna be is mean
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Why you gotta be so mean?
Warum musst du so gemein sein?


And I can see you years from now in a bar
Und ich kann dich in ein paar Jahren in dieser Bar sehen
Talking over a football game
Redest über ein Football-Spiel
With that same big loud opinion but
Mit der selben lauten Meinung aber
Nobody's listening
keiner hört zu
Washed up and ranting about the same old bitter things
Ausgebufft und schimpfend über die selben, alten, verbitterten Dinge
Drunk and grumbling on about how I can't sing.
Besoffen und murrend darüber wie ich nicht singen kann


But all you are is mean
Aber alles was du bist ist gemeint
All you are is mean
Alles was du bist ist gemein
And a liar, and pathetic, and alone in life
Und ein Lügner und erbärmlich und alleine im Leben
And mean, and mean, and mean, and mean
Und gemein, und gemein, und gemein, und gemein


But someday, I'll be, living in a big old city
Einer Tages werde ich in einer großen, alten Stadt leben
And all you're ever gonna be is mean. Yeah
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Eines Tages werde ich groß genug sein, dann kannst du mich nicht mehr treffen
And all you're ever gonna be is mean
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Why you gotta be so?
Warum musst du so sein?
Someday, I'll be, living in a big old city
Einer Tages werde ich in einer großen, alten Stadt leben
And all you're ever gonna be is mean... Yeah
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Eines Tages werde ich groß genug sein, dann kannst du mich nicht mehr treffen
And all you're ever gonna be is mean
Und alles was du jemals sein wirst ist gemein
Why you gotta be so mean?
Warum musst du so gemein sein?