Songtexte.com.de

The Chainsmokers Closer deutsche Übersetzung

Feat Halsey
The Chainsmokers Closer Songtext
The Chainsmokers Closer Übersetzung
Hey, I was doing just fine before I met you
Hey, mir ging es gut, bis ich dich getroffen habe
I drink too much and that's an issue, but I'm okay
Ich trinke zuviel und das ist ein Problem, aber mir geht es gut
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Hey, sag deinen Freunden es war schön sie zu treffen
But I hope I never see them again
Aber ich hoffe, ich werde sie nie wieder sehen


I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car and
In einem heruntergekommenen Wagen in die Stadt gezogen
4 years, no calls
4 Jahre, keine Anrufe
Now you're looking pretty in a hotel bar and
Jetzt siehst du in dieser Hotel-Bar so toll aus und
I-I-I can't stop
Ich-Ich-Ich kann nicht aufhören
No, I-I-I can't stop
Nein, Ich-Ich-Ich kann nicht aufhören


So, baby, pull me closer
Also Baby, zieh mich näher ran
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers,
That I know you can't afford
von dem ich weiß, dass er zu teuer für dich ist
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter


Pull the sheets right off the corner
Zieh das Laken von der Ecke
Of that mattress that you stole
der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner, damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter


We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter


You look as good as the day I met you
Du siehst so gut wie am ersten Tag aus
I forget just why I left you, I was insane
Ich vergesse einfach, warum ich dich verlassen habe, ich war verrückt
Stay and play that Blink-182 song
Bleib' und spiel den Blink-182 Song
That we beat to death in Tucson, okay
Das wir den Tod in Tucson besiegt haben, okay


I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car and
In einem heruntergekommenen Wagen in die Stadt gezogen
4 years, no call
4 Jahre, keine Anrufe
Now I'm looking pretty in a hotel bar and
Jetzt sehe ich an einer Hotel-Bar so toll aus
I-I-I can't stop
Ich-Ich-Ich kann nicht aufhören
No, I-I-I can't stop
Nein, Ich-Ich-Ich kann nicht aufhören


So, baby, pull me closer
Also Baby, zieh mich näher ran
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers,
That I know you can't afford
von dem ich weiß, dass er zu teuer für dich ist
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter


Pull the sheets right off the corner
Zieh das Laken von der Ecke
Of that mattress that you stole
der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner, damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter


We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter


So, baby, pull me closer
Also Baby, zieh mich näher ran
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers,
That I know you can't afford
von dem ich weiß, dass er zu teuer für dich ist
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter


Pull the sheets right off the corner
Zieh das Laken von der Ecke
Of that mattress that you stole
der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deinem Mitbewohner, damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter


We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter


We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter


We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter