Songtexte.com.de

The Pierces Secret deutsche Übersetzung


The Pierces Secret Songtext
The Pierces Secret Übersetzung
Got a secret
Ich hab ein Geheimnis
Can you keep it?
Kannst du es für dich behalten?
Swear this one you'll save
Schwöre, dass du dieses behalten wirst
Better lock it in your pocket
Am Besten, du verschließt es in deiner Tasche
Taking this one to the grave
Nimm dieses mit in dein Grab
If I show you then I know you won't tell what I said
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, dass du es nicht erzählen wirst


'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Denn zwei können ein Geheimnis behalten, wenn einer von ihnen tot ist
Why do you smile like you've been told a secret?
Warum lächelst du, als ob dir jemand ein Geheimnis erzählt hätte?
Now you're telling lies 'cause you have sworn to keep it
Jetzt erzählst du Lügen, denn du hast versprochen, es nicht weiter zu erzählen


But no one keeps a secret
Aber niemand behält ein Geheimnis
No one keeps a secret
Niemand behält ein Geheimnis
Why when do our darkest deeds do we tell?
Warum erzählen wir, wenn wir unsere dunkelsten Taten tun?


They burn in our brains, become a living hell
Sie brennen in unseren Gehirnen, werden die lebendige Hölle
Cause everybody tells
weil es jeder erzählt
Everybody tells
Jeder erzählt
Got a secret
Ich hab ein Geheimnis
Can you keep it?
Kannst du es für dich behalten?


Swear this one you'll save
Schwöre, dass du dieses behalten wirst
Better lock it in your pocket
Am Besten, du verschließt es in deiner Tasche
Taking this one to the grave
Nimm dieses mit in dein Grab
If I show you then I know you won't tell what I said
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, dass du es nicht erzählen wirst
'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Denn zwei können ein Geheimnis behalten, wenn einer von ihnen tot ist


Look into my eyes
Schau in meine Augen
Now you're getting sleepy
Jetzt wirst du müde
Are you hypnotized by secrets that you're keeping?
Bist du von den Geheimnissen, die du behälst, hypnotisiert?
I know what you're keeping
Ich weiß, was du behälst
I know what you're keeping
Ich weiß, was du behälst


Got a secret
Ich hab ein Geheimnis


Can you keep it?
Kannst du es für dich behalten?
Swear this one you'll save
Schwöre, dass du dieses behalten wirst
Better lock it in your pocket
Am Besten, du verschließt es in deiner Tasche
Taking this one to the grave
Nimm dieses mit in dein Grab
If I show you then I know you won't tell what I said
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, dass du es nicht erzählen wirst


'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Denn zwei können ein Geheimnis behalten, wenn einer von ihnen tot ist


Allison?
Alison?


Yes, Catherine?
Ja, Katherine?
I have something I want to tell you but
Ich möchte dir etwas erzählen aber
you have to promise never to tell anyone.
Du musst versprechen es niemanden zu erzählen
I promise.
Ich verspreche es
Do you swear on your life?
Schwörst du auf dein Leben?
I swear on my life.
Ich schwöre auf mein Leben
You swore you'd never tell
Du verprachst, es niemandem zu erzählen


You swore you'd never tell
Du verprachst, es niemandem zu erzählen
You swore you'd never tell
Du verprachst, es niemandem zu erzählen
You swore you'd never tell
Du verprachst, es niemandem zu erzählen
Got a secret
Ich hab ein Geheimnis
Can you keep it?
Kannst du es für dich behalten?


Swear this one you'll save
Schwöre, dass du dieses behalten wirst
Better lock it in your pocket
Am Besten, du verschließt es in deiner Tasche
Taking this one to the grave
Nimm dieses mit in dein Grab
If I show you then I know you won't tell what I said
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, dass du es nicht erzählen wirst
'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Denn zwei können ein Geheimnis behalten, wenn einer von ihnen tot ist
Got a secret
Ich hab ein Geheimnis
Can you keep it?
Kannst du es für dich behalten?
Swear this one you'll save
Schwöre, dass du dieses behalten wirst
Better lock it in your pocket
Am Besten, du verschließt es in deiner Tasche
Taking this one to the grave
Nimm dieses mit in dein Grab
If I show you then I know you won't tell what I said
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, dass du es nicht erzählen wirst
'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Denn zwei können ein Geheimnis behalten, wenn einer von ihnen tot ist
Got a secret
Ich hab ein Geheimnis
Can you keep it?
Kannst du es für dich behalten?
Swear this one you'll save
Schwöre, dass du dieses behalten wirst
Better lock it in your pocket
Am Besten, du verschließt es in deiner Tasche
Taking this one to the grave
Nimm dieses mit in dein Grab
If I show you then I know you won't tell what I said
Wenn ich es dir zeige, dann weiß ich, dass du es nicht erzählen wirst
'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Denn zwei können ein Geheimnis behalten, wenn einer von ihnen tot ist
Yes, two can keep a secret if one of them is dead
Ja, zwei können ein Geheimnis behalten wenn einer von diesen tot ist
Yes, two can keep a secret if one of us is dead
Ja, zwei können ein Geheimnis bewahren wenn einer von uns tot ist