Songtexte.com.de

The Red Jumpsuit Apparatus Face Down deutsche Übersetzung


The Red Jumpsuit Apparatus Face Down Songtext
The Red Jumpsuit Apparatus Face Down Übersetzung
Hey girl, you know, you drive me crazy
Hey Mädchen, weißt du, dass du mich verrückt machst?
One look puts the rhythm in my hand
Ein Blick bringt den Rhythmus in meine Hand
Still I'll never understand why you hang around
Ich werde es immer noch nicht verstehen, warum du hier rumhängst
I see what's goin' down
Ich sehe, was untergeht
Cover up with make up in the mirror
Verdeckst es mit Make up vor dem Spiegel
Tell yourself it's never gonna happen again
Sagst dir, dass es nie wieder passieren wird
You cry alone and then he swears he loves you
Du weinst allein und dann schwört er dir, dass er dich liebt


Do you feel like a man, when you push her around?
Fühlst du dich wie ein Mann, wenn du sie herumkommandierst?
Do you feel better now as she falls to the ground?
Fühlst du dich jetzt besser, wenn sie auf den Boden fällt?
Well, I'll tell you my friend, one day this world's going to end
Also, ich sage dir, mein Freund, eines Tages wird diese Welt enden
As your lies crumble down, a new life she has found
Wenn deine Lügen zerbröckeln, hat sie ein neues Leben gefunden
A pebble in the water makes a ripple effect
Ein Stein im Wasser macht Wellen


Every action in this world will bear a consequence
Jede Aktion auf dieser Welt wird eine Konsequenz zufolge haben
If you wade around forever you will surely drown
Wenn du das ewig so machst, wirst du sicher ertrinken
I see what's going down
Ich sehe, was untergeht
I see the way you go and say you're right again
Ich sehe, wie du gehst und sagst, dass es dir gut geht
Say you're right again, heed my lecture
Sagst, dass es dir gut geht, beherzige meinen Vortrag
Do you feel like a man, when you push her around?
Fühlst du dich wie ein Mann, wenn du sie herumkommandierst?
Do you feel better now as she falls to the ground?
Fühlst du dich jetzt besser, wenn sie auf den Boden fällt?
Well, I'll tell you my friend, one day this world's going to end
Also, ich sage dir, mein Freund, eines Tages wird diese Welt enden


As your lies crumble down, a new life she has found
Wenn deine Lügen zerbröckeln, hat sie ein neues Leben gefunden
Face down in the dirt she said: This doesn't hurt
Gesicht runter in den Dreck, sie sagte: „Das tut nicht weh"
She said: I finally had enough
Sie sagte: „Ich habe endgültig genug"
Face down in the dirt she said: This doesn't hurt
Gesicht runter in den Dreck, sie sagte: „Das tut nicht weh"
She said: I finally had enough
Sie sagte: „Ich habe endgültig genug"


One day she will tell you that she has had enough
Eines Tages wird sie dir sagen, dass sie genug hat
It's coming round again
Es kommt wieder
Do you feel like a man, when you push her around?
Fühlst du dich wie ein Mann, wenn du sie herumkommandierst?
Do you feel better now as she falls to the ground?
Fühlst du dich jetzt besser, wenn sie auf den Boden fällt?


Well, I'll tell you my friend, one day this world's going to end
Also, ich sage dir, mein Freund, eines Tages wird diese Welt enden
As your lies crumble down, a new life she has found
Wenn deine Lügen zerbröckeln, hat sie ein neues Leben gefunden
Do you feel like a man, when you push her around?
Fühlst du dich wie ein Mann, wenn du sie herumkommandierst?
Do you feel better now as she falls to the ground?
Fühlst du dich jetzt besser, wenn sie auf den Boden fällt?
Well, I'll tell you my friend, one day this world's going to end
Also, ich sage dir, mein Freund, eines Tages wird diese Welt enden
As your lies crumble down, a new life she has found
Wenn deine Lügen zerbröckeln, hat sie ein neues Leben gefunden
Face down in the dirt she says: This doesn't hurt
Gesicht runter in den Dreck, sie sagt: „Das tut nicht weh"
She says: I finally had enough
Sie sagt: „Ich habe endgültig genug"