Songtexte.com.de

Theory of a Deadman Savages deutsche Übersetzung

Feat Alice Cooper
Theory of a Deadman Savages Songtext
Theory of a Deadman Savages Übersetzung
Run run run
Lauf Lauf Lauf
For your life, lock your door, and stay inside
um dein Leben, schließ die Tür und bleib drinnen
Save yourself
Rette dich selbst
If you can, 'Cause your god has a heavy hand
Wenn du kannst, weil dein Gott eine harte Hand hat
Blood red sky
Blutroter Himmel
Overhead my dark sides coming so you better play dead
Auf einmal kommt meine dunkle Seite raus, tu also besser so, als wärst du tot
Deep down
Tief drunter
We're all enraged, don't wake the beast inside its cage
Wir sind alle wütend, weck nicht die Bestie in ihrem Käfig


I know that you've been bad, shame on you for what you did
Ich weiß, dass du böse warst, Schande über dich für was du tatest
When will it be enough, shame on us, shame on all of us!
Wann wird es genug sein, Schande über uns, Schande über alle von uns!


Apocalypse is on its way, we're all trained to be afraid
Die Apocalypse wird kommen, wir alle sind darauf getrimmt, Angst zu haben
Just animals that can't be tamed, we're all just savages
Nur Tiere, die nicht gezähmt werden können, wir sind alle nur Wilde
Never know who you can trust, how far is hate from love
Du weißt nie, wem du trauen kannst, wie weit weg Hass von Liebe ist
Turn on you before you turn on us, we're all just sava-savages
Wir gehen auf dich bevor zu auf uns gehen kannst, wir sind alle nur Wil-Wilde


War war
Krieg Krieg
Is what we need, steal your money, feed our greed
Ist was wir brauchen, stehlen dein Geld, stacheln unsere Gier an
Fear those
Fürchte solche
With nothing to lose, 'cause when it all ends it's me or you
Mit nichts zu verlieren, denn wenn es alles endet, heißt es, du oder ich


I know that you've been bad, shame on you for what you did
Ich weiß, dass du böse warst, Schande über dich für was du tatest
When will it be enough, shame on us, shame on all of us!
Wann wird es genug sein, Schande über uns, Schande über alle von uns!
Apocalypse is on its way, we're all trained to be afraid
Die Apocalypse wird kommen, wir alle sind darauf getrimmt, Angst zu haben
Just animals that can't be tamed, we're all just savages
Nur Tiere, die nicht gezähmt werden können, wir sind alle nur Wilde
Never know who you can trust, how far is hate from love
Du weißt nie, wem du trauen kannst, wie weit weg Hass von Liebe ist
Turn on you before you turn on us, we're all just savages, we're all just sava-savages
Gehen auf dich, bevor du auf uns gehen kannst, wir sind alle Wilde, wir sind alle Wil-Wilde


Time after time we never learn from our mistakes
Wieder und wieder, wir lernen nie aus unsern Fehlern
when will we realize we're all just the same?
Wann werden wir einsehen, dass wir alle gleich sind?
We're all humans, fighting human nature to stay alive.
Wir sind alle Menschen, kämpfen gegen unsere Natur an, um am Leben zu bleiben.
We're predators teaching our children to be just like us, fear and hate like us.
Wir sind Raubtiere, lehren unsere Kinder, so wie wir zu sein, hassen und lieben wie wir.


Will we ever realize we're just savages? God save us all.
Werden wir jemals erkennen, dass wir nur Raubtiere sind? Gott möge uns alle retten.
Apocalypse is on its way (on its way), we're all trained to be afraid (so be afraid)
Die Apokalypse kommt (kommt), wir sind darauf getrimmt, Angst zu haben (also hab Angst)
Just animals that can't be tamed, we're all just savages
Nur Tiere, die nicht gezähmt werden können, wir sind alle nur Wilde
Never know who you can trust (you can trust), how far is hate from love (hate from love)
Niemals wissend, wem du vertrauen kannst (du vertrauen kannst), wie weit Hass von Liebe entfernt ist (Hass von
Turn on you before you turn on us, we're all just savages
Wir gehen auf dich, bevor du auf uns gehen kannst, wir sind alle nur Wilde
Apocalypse is on its way (on its way), we're all trained to be afraid (so be afraid)
Die Apokalypse kommt (kommt), wir sind darauf getrimmt, Angst zu haben (also hab Angst)
Just animals that can't be tamed, we're all just savages, we're all just sava-savages
Nur Tiere, die nicht gezähmt werden können, wir sind alle nur Wilde, wir sind alle nur Wil-Wilde