Songtexte.com.de

Three Days Grace Give Me A Reason deutsche Übersetzung


Three Days Grace Give Me A Reason Songtext
Three Days Grace Give Me A Reason Übersetzung
Feed on me
Ernähre mich
You know I'm never far
Du weißt, dass ich nie weit weg bin
Feed off me
Ernähre dich von mir
Like a vulture on a deer hit by a car
Wie ein Geier von einem angefahrenen Reh


I can only do so much
Ich kann nur so viel tun
And of course it's never enough
Und das ist natürlich nie genug
I don't think that you see
Ich glaube nicht, dass du siehst
Exactly what you're doing to me
Was genau du mit mir machst


Don't speak
Rede nicht
Don't speak
Rede nicht


Give me a reason to turn and run
Gib mir einen Grund mich umzudrehen und wegzurennen
Give me a reason to burn this house down
Gib mir einen Grund, dieses Haus abzubrennen
Give me a reason I wish you would
Gib mir einen Grund, ich wünschte, du würdest es tun
I wish you would
Ich wünschte, du würdest es tun


Wish you would
Wünschte, du würdest es tun
Give me a reason for disaster
Gib mir einen Grund für eine Katastrophe
And I'll be happy ever after
Und ich werde danach immer glücklich sein
Give me a reason I wish you would
Gib mir einen Grund, ich wünschte, du würdest es tun


I wish you would
Ich wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun
So you try your best
So gib dein Bestes
To get out of this mess
Um aus diesem Chaos zu kommen


But that's just a joke
Aber das ist nur ein Witz
You've never awoke
Du bist nie aufgewacht


To the sound of a mother screaming at night
Vom Geräusch einer Mutter, die nachts schreit
Don't speak
Rede nicht
Don't speak
Rede nicht
Give me a reason to turn and run
Gib mir einen Grund mich umzudrehen und wegzurennen


Give me a reason to burn this house down
Gib mir einen Grund, dieses Haus abzubrennen
Give me a reason I wish you would
Gib mir einen Grund, ich wünschte, du würdest es tun
I wish you would
Ich wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun


Give me a reason for disaster
Gib mir einen Grund für eine Katastrophe


And I'll be happy ever after
Und ich werde danach immer glücklich sein
Give me a reason I wish you would
Gib mir einen Grund, ich wünschte, du würdest es tun
I wish you would
Ich wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun


I wish you would
Ich wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun
Give me a reason to turn and run
Gib mir einen Grund mich umzudrehen und wegzurennen
Give me a reason to burn this house down
Gib mir einen Grund, dieses Haus abzubrennen
Give me a reason I wish you would
Gib mir einen Grund, ich wünschte, du würdest es tun
I wish you would
Ich wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun
Give me a reason for disaster
Gib mir einen Grund für eine Katastrophe
And I'll be happy ever after
Und ich werde danach immer glücklich sein
Give me a reason to turn and run
Gib mir einen Grund mich umzudrehen und wegzurennen
I wish you would
Ich wünschte, du würdest es tun
Wish you would
Wünschte, du würdest es tun