Songtexte.com.de

Tina Dico He Doesn't Know deutsche Übersetzung


Tina Dico He Doesn't Know Songtext
Tina Dico He Doesn't Know Übersetzung
If you ever pass by where I used to live
Wenn du jemals dort vorbeikommst, wo ich mal lebte
And should you bump in to the man I was with
Und dem Mann begegnest, mit dem ich zusammen war
Back when I didn't know what to believe
Damals, als ich nicht wusste, was ich glauben sollte
Please will you tell him from me?
Kannst du ihm bitte folgendes von mir ausrichten?


That I loved him with every beat of my heart
Dass ich ihn mit jedem Schlag meines Herzens liebte
I'd tremble with longing when we were apart
Und mit Sehnsucht zitterte wenn wir getrennt waren
Oh, I'd ache to pull him in close
Oh, ich sehnte mich nach seiner Nähe
And I don't think he knows
Und ich glaube, er weiß es nicht


The last thing I heard he was losing his job
Das Letzte, was ich hörte, war dass er seinen Job verlor
I guess they'd found out that he rarely turned up
Ich denke, sie fanden raus, dass er da selten aufkreuzte
He hated it there only stayed for me
Er hasste es da, bleibte nur für mich
Please will you make him believe?
Bitte, kannst du ihm Glauben machen?


That I always thought you should follow your dreams
Dass ich immer dachte, du sollst deinen Träumen folgen
However hard and uncertain it seems
Wie schwer und unsicher sie auch immer scheinen
I'd have loved him whatever he chose
Ich hätte ihn geliebt, was auch immer er wählte
And I don't think he knows
Und ich glaube, er weiß es nicht


Our lives grew apart, it's been just over a year
Unsere Leben entzweiten sich, es war nur wenig länger als ein Jahr
For reasons I can't really tell you about here
Aus Gründen, die ich dir hier nicht wirklich erzählen kann
Love wasn't nearly enough in the end
Liebe war am Ende doch nicht genug
Please will you tell him again?
Kannst du ihm bitte noch einmal sagen?


That I hurt myself more than I ever hurt him
Dass ich mich selbst mehr verletzte als ihn jemals?
I wasn't as distant and cold as I seemed
Ich war nicht so distanziert und kalt wie es schien
I was lost all the way into my bones
Ich war bis auf die Knochen verloren
I don't think he knows
Und ich glaube, er weiß es nicht


When the dust had settled he moved on as well
Als der Staub sich legte, ließ auch er alles hinter sich
He found a new girl that he loved, I could tell
Er fand ein neues Mädchen, dass er liebte, das sah ich
And my mind started wandering jealously
Und meine Gedanken wanderten voll Eifersucht
Please will you ask him from me?
Kannst du ihm bitte folgendes von mir ausrichten?


If really he thought that I was the one
Ob er wirklich dachte, dass ich die Eine bin?
Or were we just sharing some time on the run?
Oder wir nur ein wenig Zeit auf der Flucht verbrachten?
Did he love me with peace and with hope?
Liebte er mich mit Frieden und Hoffnung?
I don't really know
Ich weiß es nicht wirklich