Songtexte.com.de

Beyoncé ***Flawless deutsche Übersetzung


Beyoncé ***Flawless Songtext
Beyoncé ***Flawless Übersetzung
I'm out that H-town coming, coming down
Ich komme aus dieser H-Stadt
I'm coming down
Komme, komme runter
Drippin' candy on the ground
Lass süßes auf den Boden fallen
H-h-town-town I'm coming down, co-co-coming down
H, H-Stadt, Stadt, Ich komme runter
Drippin' candy on the ground
Lass süßes auf den Boden fallen


I know when you were little girls
Ich weiß, als ihr kleine Mädchen wart
You dreamt of being in my world
Habt ihr geträumt in meiner Welt zu sein
Don't forget it, don't forget it
Vergesst das nicht, vergesst das nicht!
Respect that, bow down bitches (crown)
Respektiert das! Kniet nieder Schlampen! (Krone)


I took some time to live my life
Ich habe mir etwas zeit genommen meine Leben zu leben
But don't think I'm just his little wife
Aber denkt nicht, ich bin nur seine kleine Frau
Don't get it twisted, get it twisted
Verwechselt das nicht, verwechselt das nicht!
This my shit
Das ist meine Angelegenheit
Bow down bitches
Verbeugt euch Schlampen


Bow down bitches
Verbeugt euch Schlampen
Bow, bow down bitches (crown)
Kniet nieder Schlampen, kniet kniet nieder Schlampen (Krone)
Bow down bitches
Verbeugt euch Schlampen
Bow, bow down bitches (crown)
Kniet nieder Schlampen, kniet kniet nieder Schlampen (Krone)


H-town vicious, H-h-town vicious
H-Stadt, gefährlich - H-,H-Stadt gefährlich
I'm so crown, crown, bow down bitches
Ich bin so gekrönt, Krone - kniet nieder Schlampen!


I'm out that H-town coming, coming down
Ich komme aus dieser H-Stadt
I'm coming down
Komme, komme runter
Drippin' candy on the ground
Lass süßes auf den Boden fallen
H-h-town-town I'm coming down, co-co-coming down
H, H-Stadt, Stadt, Ich komme runter
Drippin' candy on the ground
Lass süßes auf den Boden fallen


We teach girls to shrink themselves
Wir bringen Mädchen bei sich selbst klein zu machen
To make themselves smaller
sich kleiner zu machen, als sie sind
We say to girls, you can have ambition
Wir sagen Mädchen, du kannst Ehrgeiz haben
But not too much
Aber bitte nicht zu viel
You should aim to be successful but not too successful
Du sollest danach streben erfolgreich zu sein, aber nicht zu erfolgreich
Otherwise you will threaten the man
denn dann wirst du die Männer verängstigen
Because I am female
Weil ich weiblich bin
I am expected to aspire to marriage
Soll ich heiraten
I'm expected to make my life choices
Soll ich meine Lebensentscheidungen machen
Always keeping in mind
Immer im Kopf bewahren
That marriage is the most important
dass Heirat das Wichtigste ist
Marriage can be a source of joy and love and mutual support
Heirat kann eine Quelle von Freude und Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein
But why do we teach girls to aspire to marriage
Aber warum wir Mädchen bei nach Heirat zu streben
And we don't teach boys the same
Aber den Jungs nicht ?
We raise girls to see each other as competitors
Wir erziehen Mädchen zu gegenseitiger Konkurrenz
Not for jobs or accomplishments
Nicht für Jobs oder Leistung,
Which I think can be a good thing
wobei ich denke, dass dies eine gute Sache wäre
But for the attention of men
aber für die Aufmerksamkeit von Männern
We teach girls that they cannot be sexual beings
Wir bringen Mädchen bei, dass sie nicht sexuelle Wesen sein können,
In the way that boys are
So wie es Jungs sind
Feminist, a person who believes in the social
Feminist: Eine Person, die an die soziale,
Political and economic equality of the sexes
politische und wirtschaftliche Gleichstellung der Geschlechter glaubt.


You wake up, flawless
Du wachst auf, makellos
Post up, flawless
Wache stehen, makellos
Ridin round in that, flawless
Damit rumfahren, makellos
Flossing on that, flawless
Damit angeben, makellos
This diamond, flawless
Dieser Diamant, makellos
My diamond, flawless
Mein Diamant, makellos
This rock, flawless
Dieser (Edel)- Stein , makellos
My rock, flawless
Mein Stein, makellos


I woke up like 'this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like 'this
Ich bin so aufgewacht
We flawless
Wir sind makellos
Ladies tell 'em
Mädels sagt's ihnen
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
We flawless
Wir sind makellos
Ladies tell 'em
Mädels sagt's ihnen
Say I look so good tonight
Sag Ich seh heut Nacht so gut aus
God damn, God damn
Gott verdammt, Gott verdammt
Say I look so good tonight
Sag Ich seh heut Nacht so gut aus
God damn, God damn, God damn
Verdammt, verdammt, verdammt


My mama taught me good home training
Meine Mutter hat mit gutes Heimtraining beigebracht
My daddy taught me how to love my haters
Mein Vater hat mir beigebracht meine Feinde zu lieben
My sister told me I should speak my mind
Meine Schwester hat mir beigebracht, dass ich meine Meinung sagen sollte
My man made me feel so God damn fine
Mein Mann hat mich so verdammt gut fühl'n lassen
I'm flawless
Ich bin makellos


Wake up, flawless
Wach auf, makellos
Post up, flawless
Wache stehen, makellos
Ridin round in that, flawless
Damit rumfahren, makellos
Flossing on that, flawless
Damit angeben, makellos
This diamond, flawless
Dieser Diamant, makellos
My diamond, flawless
Mein Diamant, makellos
This rock, flawless
Dieser (Edel)- Stein , makellos
My rock, flawless
Mein Stein, makellos


I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
We flawless
Wir sind makellos
Ladies, tell 'em
Mädels, sag's ihnen
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
We flawless
Wir sind makellos
Ladies, tell 'em
Mädels, sag's ihnen
Say I look so good tonight
Sag Ich seh heut Nacht so gut aus
God damn, God damn
Gott verdammt, Gott verdammt
Say I look so good tonight
Sag Ich seh heut Nacht so gut aus
God damn, God damn, God damn
Verdammt, verdammt, verdammt