Songtexte.com.de

Bon Jovi Have a Nice Day deutsche Übersetzung


Bon Jovi Have a Nice Day Songtext
Bon Jovi Have a Nice Day Übersetzung
Why you wanna tell me how to live my life?
Warum willst du mir erzählen wie ich mein Leben leben soll?
Who are you to tell me if it's black or white?
Wer bist du, mir zu sagen ob es schwarz oder weiß ist?
Mama, can you hear me? Try to understand
Mama, kannst du mich hören? Versuch zu verstehen
Is innocence the difference between a boy and a man?
Ist Unschuld der Unterschied zwischen einem Jungen und einem Mann?
My daddy lived a lie, it's just the price that he paid
Mein Vater lebte eine Lüge, es ist nur der Preis den er bezahlt
Sacrificed his life, just slavin' away
Opferte sein Leben auf, schuftete nur


Ooh, if there's one thing I hang onto
Oh, wenn da eine Sache ist an der ich festhalte
That gets me through the night
Die mich durch die Nacht bringt
I ain't gonna do what I don't want to
Ich werde nicht tun, was ich nicht tun will
I'm gonna live my life
Ich werde mein Leben leben


Shining like a diamond, rolling with the dice
deinem wie ein Diamant, rollen wie ein Würfel
Standing on the ledge, show the wind how to fly
Am Vorsprung stehen, dem Wind zeigen wie man fliegt
When the world gets in my face
Wenn die Welt mich runter macht
I say, have a nice day
Sage ich, habe einen schönen Tag
Have a nice day
Habe einen schönen Tag


Take a look around you, nothing's what it seems
Schau dich um, nichts ist was es zu sein scheint
We're living in the broken home of hopes and dreams
Wir leben in zerrütteten Häusern aus Hoffnung und Träumen
Let me be the first to shake a helping hand
Lass mich der erste sein, eine helfende Hand zu schütteln
Anybody brave enough to take a stand
Jeder der mutig genug ist Stellung zu beziehen
I knocked on every door down every dead end street
Ich klopfte an jeder Tür am Ende jeder Sackgasse
Looking for forgiveness and what's left to believe?
Suchend nach Vergebung und was ist übrig zu glauben?


Ooh, if there's one thing I hang onto
Oh, wenn da eine Sache ist an der ich festhalte
That gets me through the night
Die mich durch die Nacht bringt
I ain't gonna do what I don't want to
Ich werde nicht tun, was ich nicht tun will
I'm gonna live my life
Ich werde mein Leben leben


Shining like a diamond, rolling with the dice
deinem wie ein Diamant, rollen wie ein Würfel
Standing on the ledge, and show the wind how to fly
Stehe am Abgrund und zeige dem Wind wie man fliegt
When the world gets in my face
Wenn die Welt mich runter macht
I say, have a nice day
Sage ich, habe einen schönen Tag
Have a nice day
Habe einen schönen Tag


Ooh, if there's one thing I hang onto
Oh, wenn da eine Sache ist an der ich festhalte
That gets me through the night
Die mich durch die Nacht bringt
I ain't gonna do what I don't want to
Ich werde nicht tun, was ich nicht tun will
I'm gonna live my life
Ich werde mein Leben leben


Shining like a diamond, rolling with the dice
deinem wie ein Diamant, rollen wie ein Würfel
Standing on the ledge, and show the wind how to fly
Stehe am Abgrund und zeige dem Wind wie man fliegt
When the world gets in my face
Wenn die Welt mich runter macht
I say, have a nice day
Sage ich, habe einen schönen Tag
Have a nice day, have a nice day
habe einen schönen Tag, habe einen schönen Tag
When the world keeps trying, to drag me down
Wenn die Welt weiter versucht mich herunter zu ziehen
I've gotta raise my hands, gonna stand my ground
Ich muss meine Hände heben, meinen Punkt verteidigen
I say, hey, have a nice day
Ich sage, hey, habe einen schönen Tag
Have a nice day
Habe einen schönen Tag
have a nice day
Habe einen schönen Tag