Songtexte.com.de

Green Day 21st Century Breakdown deutsche Übersetzung


Green Day 21st Century Breakdown Songtext
Green Day 21st Century Breakdown Übersetzung
Born into Nixon I was raised in hell
Geboren zu Zeiten Nixons wurde ich in der Hölle erzogen
A welfare child where the teamsters dwelled
Ein Wohlfahrtskind in dem ein Träumer wohnt
The last one born, and the first one to run
Der jüngste Sohn, doch der erste, der ausreißt
My town was blind from refinery sun
Meine Stadt war blind von der Raffinerie-Sonne


My generation is zero
Meine Generation ist "zero"
I never made it as a working class hero
Ich wurde nie ein Held der Arbeiter


21st century breakdown
Zerfall des 21. Jahrhunderts
I once was lost but never was found
Ich ging verloren und wurde nie gefunden
I think I am losing what's left of my mind
Ich glaube, ich verliere das letzte Stück Verstand
To the 20th century deadline
Zum Stichtag des 20. Jahrhunderts


I was made of poison and blood
Gemacht aus Gift und Blut
Condemnation is what I understood
Verachtung lernte ich zu verstehen
Video games to the tower's fall
Videospiele zum Fall des Turms
Homeland security could kill us all
Der Heimatschutz könnte uns alle töten


My generation is zero
Meine Generation ist "zero"
I never made it as a working class hero
Ich wurde nie ein Held der Arbeiter


21st century breakdown
Zerfall des 21. Jahrhunderts
I once was lost but never was found
Ich ging verloren und wurde nie gefunden
I think I am losing what's left of my mind
Ich glaube, ich verliere das letzte Stück Verstand
To the 20th century deadline
Zum Stichtag des 20. Jahrhunderts


We are the class of, the class of 13
Wir sind die fehlende Klasse, die Klasse der 13
Born in the era of humility
Geboren in Zeiten der Demut
We are the desperate in the decline
Wir sind erbittert dagegen
Raised by the bastards of 1969
Großgezogen von den Bastards von 1969


My name is no one
Mein Name ist niemand
The long lost son
Der lange verlorene Sohn
Born on the 4th of July
Geboren am 4.Juli


Raised in the era of heroes and cons
Aufgewachsen in der Ära der Helden und Häftlinge
That left me for dead or alive
Lässt mich tot oder lebendig


I am a nation
Ich bin eine Nation
A worker of pride
Ein stolzer Arbeiter
My debt to the status quo
Meine Schuld am Status quo


The scars on my hands
Die Narben auf meinen Händen
And the means to an end
Und die Mittel für das Ende
Is all that I have to show
Sind alles was ich zeigen muss


I swallowed my pride
Ich schluckte meine Ehre
And I choked on my faith
Und erstickt an meiner Hoffnung
I've given my heart and my soul
Ich gab mein Herz und meine Seele
I've broken my fingers
Ich brach meine Finger
And lied through my teeth
Und log durch miene Zähne
The pillar of damage control
Die Säule der Schadensregulierung


I've been to the edge
Ich stand am Abgrund
And I've thrown the bouquet
Ich warf den Strauß
Of flowers left over from the grave
Aus Blumen vom Grab
I sat in the waiting room
Ich saß im Wartezimmer
Wasting my time
Verschwendete meine Zeit
And waiting for Judgment Day
Und wartete auf jüngste Gericht
I praise liberty
Ich preise die Freiheit
The "freedom to obey"
Die "Freiheit zu folgen"
Is the song that strangles me
Ist das Lied das mich knebelt
Well don't cross the line
Also überschreite nicht die Grenze
Oh dream, America, dream
Oh träume, Amerika, träume
I can't even sleep
Ich kann nicht mal schlafen
From the light's early dawn
Zum frühen Licht des Sonnenaufgangs
Oh scream, America, scream
Oh schrei, Amerika, schrei
Believe what you see
Glaube was du siehst
From heroes and cons
Von Helden und Häftlingen