Songtexte.com.de

Hollywood Undead Rain deutsche Übersetzung


Hollywood Undead Rain Songtext
Hollywood Undead Rain Übersetzung
I don't mind
Ich hab' nichts dagegen
No, I don't mind
Nein, ich hab' nichts gegen
I don't mind the rain
Ich hab nichts gegen den Regen
The simple things and subtleties
Die einfachen Dinge und Kleinigkeiten


They always stay the same
Sie bleiben immer gleich
I don't mind
Ich hab' nichts dagegen
That I don't mind
Dass ich nichts dagegen hab'
No, I don't mind the rain
Nein, ich hab' nichts gegen den Regen
Like a widow's heart
Wie das Herz einer Witwe
We fall apart
Fallen wir auseinander
But never fade away, fade away
Aber verschwinden nie


Told like a child: "Do you know where I came from?"
Gesagt, wie ein Kind: "Weißt du woher ich komme?"
No I don't, but I'm singing all the same songs
Nein, tu' ich nicht, aber ich singe all' die gleiche Lieder
I'm alone, and you're looking for your anyone
Ich bin alleine und du suchst nach deinem Jemand
Does it hurt just to know that it's all gone?
Tut es weh, zu wissen, dass alles weg ist?


I can feel the pain in the words that you say
Ich kann den Schmerz fühlen, in den Worten die du sagst


Hidden in the letters that were written to no name
Versteckt in den Buchstaben, die an niemanden geschrieben wurden
Let me be the hands that you hold to your face
Lass mich die Hände sein, die du an dein Gesicht hältst
Cause I'd give it all up if I could take it away
Denn ich gäbe alles auf, wenn ich es wegnehmen könnte


Buried in red, white, and a side of some blue
Bergraben in rot, weiss und ein bisschen blau
Some will die too late, and somebody too soon
Manche werden zu spät sterben, und manche zu früh
If he could come back, we'll see what it cost him
Wenn er zurückkommen könnte, werden wir sehen was es ihn kosten würde
We had to lose it all, just to know that we lost one
Wir mussten es alles verlieren, nur um zu wissen dass wir einen verloren haben


Hi, I am just a shape in the shadow of greats
Hallo, ich bin nur eine Form in dem Schatten der Großen
Hi, I am just a voice in the choir of saints
Hallo, ich bin nur eine Stimme in dem Chor der Heiligen
Oh, all the souls that nobody could save
Oh, alle Seelen, die niemand retten konnte
And just like a light, we faded away
Und so wie ein Licht, verblassen wir


I don't mind
Ich hab' nichts dagegen
No, I don't mind
Nein, ich hab' nichts gegen
I don't mind the rain
Ich hab nichts gegen den Regen
The simple things and subtleties
Die einfachen Dinge und Kleinigkeiten
They always stay the same
Sie bleiben immer gleich
I don't mind
Ich hab' nichts dagegen
That I don't mind
Dass ich nichts dagegen hab'


No, I don't mind the rain
Nein, ich hab' nichts gegen den Regen
Like a widow's heart
Wie das Herz einer Witwe


We fall apart
Fallen wir auseinander
But never fade away, fade away
Aber verschwinden nie


Fade away
Verschwinden
As I fade away, away, away
Als ich verschwand, verschwand, verschwand


If I could take it all back
Wenn ich alles zurücknehmen könnte
Before the flags were forced to wave at half mast
Bevor die Flaggen gezwungen wurden, auf Halbmast gesetzt zu werden
That was long before my heart became black
Das war lang bevor mein Herz schwarz wurde
There's no way to make it change, or go back
Es gibt keinen Weg, das zu ändern oder zurück zu gehen
You know that some of us grow old, with no home
Du weißt, das manche von uns Alt werden, ohne zu Hause
Some of us die in a cold house, with no hope
Manche von uns sterben in einem kalten Haus, ohne Hoffnung
Still surrounded by the people you don't know, so don't go
Immernoch umgeben von Menschen, die du nicht kennst, also geh nicht
Cause once it's over, the time fades your photo
Denn wenn es vorbei ist, verblasst dein Bild
How many goodbyes can fit in a lifetime?
Wie viele Abschiede können in eine Lebenszeit passen?
How many good lies can make it seem alright?
Wie viele Lügen können es gut erscheinen lassen?
What do you see when you look into my eyes?
Was siehst du, wenn du in meine Augen schaust?
Or in the sky, right before you say goodnight?
Oder in den Himmel, genau bevor du gute Nacht sagst?
I could be the son that stands beside of your bed
Ich könnte der Sohn sein, der an deinem Bett steht
And I could be the voice right inside of your head
Und ich könnte die Stimme in deinem Kopf sein
I could say goodbye and you know where I went
Ich könnte mich verabschieden und du wüsstest wo ich bin
I just wrote a letter that'll never be sent
I habe gerade einen Brief geschrieben, der nie abgeschickt wird


I don't mind
Ich hab' nichts dagegen
No, I don't mind
Nein, ich hab' nichts gegen
I don't mind the rain
Ich hab nichts gegen den Regen
The simple things and subtleties
Die einfachen Dinge und Kleinigkeiten
They always stay the same
Sie bleiben immer gleich
I don't mind
Ich hab' nichts dagegen
That I don't mind
Dass ich nichts dagegen hab'
No, I don't mind the rain
Nein, ich hab' nichts gegen den Regen
Like a widow's heart
Wie das Herz einer Witwe
We fall apart
Fallen wir auseinander
But never fade away, fade away
Aber verschwinden nie
Fade away
Verschwinden
As I fade away, away, away
Als ich verschwand, verschwand, verschwand
As I fade away, away, away
Als ich verschwand, verschwand, verschwand
As I fade away, fade away
Als ich verschwandn verschwand
As I fade away, fade away
Als ich verschwandn verschwand