Katy Perry By The Grace Of God deutsche Übersetzung
Katy Perry By The Grace Of God Songtext
 Katy Perry By The Grace Of God Übersetzung
 Was 27 surviving my return to Saturn
 
 War 27, überlebte meine Rückkehr zum Saturn.
 
 A long vacation didn't sound so bad
 
 Lange Ferien klangen gar nicht so schlecht.
 
 Was full of secrets locked up tight like iron mountain
 
 War voller Geheimnisse, fest verschlossen wie ein eiserner Berg.
 
 Running on empty, so out of gas
 
 Lief leer, war ohne Treibstoff.
 
 Thought I wasn't enough and I wasn't so tough
 
 Dachte, ich wäre nicht genug und ich wäre nicht so stark.
 
 Laying on the bathroom floor
 
 Lag auf dem Badezimmerboden.
 
 We were living on a phone line
 
 Wir lebten auf einem Telefonkabel
 
 And I felt the fault was all mine
 
 Und ich fühlte mich, als wäre alles meine Schuld.
 
 Couldn't take it any more
 
 Konnte es nicht mehr ertragen.
 
 By the grace of God (there was no other way)
 
 Bei Gottes Gnade (es gab keinen anderen Weg)
 
 I picked myself back up (I knew I had to stay)
 
 Ich hob mich selbst wieder auf (ich wusste, ich musste bleuben)
 
 I put one foot in front of the other and I
 
 Ich setzte einen Fuß vor den anderen und ich
 
 Looked in the mirror and decided to stay
 
 Sah in den Spiegel und entschied zu bleiben.
 
 Wasn't gonna let love take me out
 
 Ließ die Liebe mich nicht
 
 That way
 
 So rausnehmen
 
 I thank my sister for keeping my head above the water
 
 Ich danke meiner Schwester, dafür dass sie meinen Kopf über dem Wasser hielt.
 
 When the truth was like swallowing sand
 
 Wenn die Wahrheit wir Treibsand war.
 
 Now every morning
 
 Nun gibt es jeden morgen
 
 There is no more mourning oh I
 
 Kein Jammern mehr, oh ich
 
 Can finally see myself again
 
 Kann mich endlich wieder selbst sehen.
 
 I know I am enough
 
 Ich weiß, dass ich genug bin,
 
 Possible to be loved
 
 Geliebt werden kann.
 
 It was not about me
 
 Es ging nicht um mich.
 
 Now I have to rise above
 
 Jetzt muss ich darüber hinweg steigen
 
 Let the universe call the bluff
 
 Das Universum den Bluff erkennen lassen
 
 Yeah the truth will set you free
 
 Ja, die Wahrheit wird dich frei setzen.
 
 By the grace of God (there was no other way)
 
 Bei Gottes Gnade (es gab keinen anderen Weg)
 
 I picked myself back up (I knew I had to stay)
 
 Ich hob mich selbst wieder auf (ich wusste, ich musste bleuben)
 
 I put one foot in front of the other and I
 
 Ich setzte einen Fuß vor den anderen und ich
 
 Looked in the mirror and decided to stay
 
 Sah in den Spiegel und entschied zu bleiben.
 
 Wasn't gonna let love take me out
 
 Ließ die Liebe mich nicht
 
 That way no
 
 So rausnehmen, nein.
 
 There ain't no
 
 Es gibt kein nein.
 
 Not in the name of love
 
 Nicht in dem Namen der Liebe.
 
 In the name of love (in the name of love)
 
 Im Namen der Liebe (im Namen der Liebe)
 
 That way
 
 So rausnehmen
 
 There ain't no
 
 Es gibt kein nein.
 
 I'm not giving up
 
 Ich gebe nicht auf.
 
 By the grace of God
 
 Bei der Gnade Gottes,
 
 I picked myself back up
 
 Ich hob mich selbst auf.
 
 I put one foot in front of the other and I
 
 Ich setzte einen Fuß vor den anderen und ich
 
 Looked in the mirror (looked in the mirror)
 
 Sah in den Spiegel (sah in den Spiegel)
 
 Looked in the mirror (looked in the mirror)
 
 Sah in den Spiegel (sah in den Spiegel)
 
 By the grace of God (there was no other way)
 
 Bei Gottes Gnade (es gab keinen anderen Weg)
 
 I picked myself back up (I knew I had to stay)
 
 Ich hob mich selbst wieder auf (ich wusste, ich musste bleuben)
 
 I put one foot in front of the other and I
 
 Ich setzte einen Fuß vor den anderen und ich
 
 Looked in the mirror and decided to stay
 
 Sah in den Spiegel und entschied zu bleiben.
 
 Wasn't gonna let love take me out
 
 Ließ die Liebe mich nicht
 
 That way ...!!
 
 So rausnehmen...!!