Songtexte.com.de

Leonard Cohen So Long, Marianne deutsche Übersetzung


Leonard Cohen So Long, Marianne Songtext
Leonard Cohen So Long, Marianne Übersetzung
Come over to the window, my little darling
Komm rüber zu dem Fenster, mein kleiner Liebling
I'd like to try to read your palm.
Ich würd´ gerne zu lesen versuchen aus deiner Hand
I used to think I was some kind of Gypsy boy
Ich pflegte zu denken, ich sei eine Art Zigeunerjunge
before I let you take me home.
Bevor ich es zuließ, dass du mich Heim nimmst


Now so long, Marianne, it's time that we began
Nun so lang, Marianne, ist´s wieder her, dass wir begannen
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.
zu lachen, zu weinen, zu weinen, zu lachen über all den Kram


Well you know that I love to live with you
Nun, du weißt, dass ich´s liebe, mit dir zu leben
but you make me forget so very much.
Doch lässt du mich so viel vergessen
I forget to pray for the angels
Ich vergess, für die Engel zu beten
and then the angels forget to pray for us.
Und dann die Engel vergessen, für uns zu beten


Now so long, Marianne, it's time that we began ...
Nun so lang, Marianne, ist´s wieder her, dass wir begannen


We met when we were almost young
Wir kammen zusammen, als wir noch jung waren
deep in the green lilac park.
tief im grünen Flieder-Park
You held on to me like I was a crucifix
Du hieltest mich fest, als sei ich ein Kruzifix
as we went kneeling through the dark.
Als wir uns knieend durch die Dunkelheit bewegten


Oh so long, Marianne, it's time that we began ...
Nun so lang, Marianne, ist´s wieder her, dass wir begannen.


Your letters they all say that you're beside me now.
Deine Briefe, sie sagen alle, dass du nun bei mir bist
Then why do I feel alone?
Doch warum fühle ich mich dann allein?
I'm standing on a ledge and your fine spider web
Ich stehe auf einem Felsvorsprung und deine feinen Spinnfäden
is fastening my ankle to a stone.
heften meinen Knöchel an einen Stein


Now so long, Marianne, it's time that we began ...
Nun so lang, Marianne, ist´s wieder her, dass wir begannen


For now I need your hidden love.
Denn nun brauche ich deine verborgene Liebe
I'm cold as a new razor blade.
Ich bin kalt wie eine neue Rasierklinge
You left when I told you I was curious
Du gingst, als ich dir sagte, ich sei gespannt
I never said that I was brave.
Ich sagte niemals, dass ich tapfer bin
Oh so long, Marianne, it's time that we began ...
Nun so lang, Marianne, ist´s wieder her, dass wir begannen.
Oh, you are really such a pretty one.
Oh, du bist wirklich so eine Hübsche
I see you've gone and changed your name again.
Ich sehe, du bist gegangen und hast wieder deinen Namen geändert
And just when I climbed this whole mountainside
Und das, als ich gerade diesen ganzen Berghang erstiegen hatte
to wash my eyelids in the rain!
Um meine Augen im Regen auszuwaschen
Oh so long, Marianne, it's time that we began ...
Nun so lang, Marianne, ist´s wieder her, dass wir begannen.