Songtexte.com.de

LINKIN PARK In the End deutsche Übersetzung


LINKIN PARK In the End Songtext
LINKIN PARK In the End Übersetzung
It starts with
Es startet mit
One thing, I don't know why
Eines, Ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try
Es spielt keine Rolle, wie sehr du dich bemühst
Keep that in mind
Behalte das im Hinterkopf
I designed this rhyme to explain in due time
Ich schrieb diesen Vers um es rechtzeitig zu erklären


All I know
Ich weiß nur
Time is a valuable thing
Dass Zeit wertvoll ist
Watch it fly by as the pendulum swings
Sieh wie sie verfliegt, während das Pendel schwingt
Watch it count down to the end of the day
Sieh, wie sie zerrint bis zum Ende des Tages
The clock ticks life away
Die Uhr tickt das Leben fort


It's so unreal
Es ist so unwirlich
Didn't look out below
Ich habe nicht hinabgesehen
Watch the time go right out the window
Sieh, wie die Zeit aus dem Fenster fliegt
Trying to hold on, but didn't even know
Versucht zu halten, aber wusste nicht einmal
I wasted it all just to watch you go
Dass ich das alles nur verschwendet habe, um zu sehen wie du letzten Endes gehst


I kept everything inside
Ich habe alles in mir gelassen
And even though I tried, it all fell apart
und obwohl ich es versucht habe, bin ich zerfallen.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
Und was es mir bedeutet hat, wird vielleicht eine Erinnerung an die Zeit bleiben


I tried so hard and got so far
Ich hatte mich so bemüht und ich bin so weit gekommen
But in the end, it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle.
I had to fall to lose it all
Ich musste fallen, um alles zu verlieren
But in the end, it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle.


One thing, I don't know why
Eines, Ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try
Es spielt keine Rolle, wie sehr du dich bemühst
Keep that in mind
Behalte das im Hinterkopf
I designed this rhyme to remind myself how I tried so hard
Ich schrieb diesen Vers, um mich selbst daran zu erinnern wie sehr ich mich bemüht habe


In spite of the way you were mocking me
Obwohl du dich über mich lustig gemacht hast
Acting like I was part of your property
Hast getan, als wäre ich ein Teil deines Eigentums
Remembering all the times you fought with me
Erinnere mich an all die Male, als du mit mir gestritten hast
I'm surprised it got so far
Ich bin überrascht das es so lange gehalten hat


Things aren't the way they were before
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie mal waren
You wouldn't even recognize me anymore
Du würdest mich nicht einmal mehr erkennen
Not that you knew me back then
Nicht, dass du mich damals gakannt hättest
But it all comes back to me in the end
Doch letztendlich kommt alles auf mich zurück


You kept everything inside
Du hast alles in die gehalten
And even though I tried, it all fell apart
und obwohl ich es versucht habe, bin ich zerfallen.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
Und was es mir bedeutet hat, wird vielleicht eine Erinnerung an die Zeit bleiben


I tried so hard and got so far
Ich hatte mich so bemüht und ich bin so weit gekommen
But in the end, it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle.
I had to fall to lose it all
Ich musste fallen, um alles zu verlieren
But in the end, it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle.


I've put my trust in you
Ich habe mein Vertrauen in dich gesetzt
Pushed as far as I can go
Bin so weit gegangen, wie ich nur konnte
For all this, there's only one thing you should know
Für all das, gibt es nur eine Sache die du wissen solltest.


I've put my trust in you
Ich habe mein Vertrauen in dich gesetzt
Pushed as far as I can go
Bin so weit gegangen, wie ich nur konnte
For all this, there's only one thing you should know
Für all das, gibt es nur eine Sache die du wissen solltest.


I tried so hard and got so far
Ich hatte mich so bemüht und ich bin so weit gekommen
But in the end, it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle.
I had to fall to lose it all
Ich musste fallen, um alles zu verlieren
But in the end, it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle.